文/中東王子
出國旅行我想最大障礙,莫過於「言語不通」,雖然懂得英語的話會比較方便,但未必所有國家的人都聽得懂最後還是得比手畫腳...對於「獵艷行程」真的是一大障礙(喂)
這時真希望擁有《哆啦A夢》的神奇道具「翻譯蒟蒻」,只要吃下就可以用不同語言跟他人溝通XD
不過~這個道具似乎要成真了XD,因為「日本團隊 Logbar」在 CES 2016 上就發表了一部「 ili 隨身翻譯機」,可以可以把你所說的話吐出變成對方能夠理解的語言~方便到爆!
現階段暫時只能在中文、英文、日文之間互相翻譯,資料顯示當中大約收錄了5 萬個單詞及短句,未來還會擴大到法文、泰文、韓文、西班牙文、義大利文、阿拉伯文等...
▲看來ili不只能解決語言問題,還能用來「把妹」。產品在今年夏天就會上市。價格大約200美元(約台幣6400元)
ili還特別推出一支街頭測試影片「Kisses in Tokyo」,派出不會說日文的英國人Dean先在街頭搭訕日本女孩,過程中許多人見到外國人因為不會講英文而紛紛避走,但聽到即時翻譯出流利又清晰的日文紛紛驚呼!
最後甚至還成功得到一位女孩的吻!
但之前不是有一名「洋腸」大衛(David),經常到各國街頭把妹並分享自己的獵豔戰果影片,有一次到香港街頭獵豔而引發眾怒。只是害怕這樣的情況未來會「越來越多;越來越嚴重」
結語:快快~我要買!雖然有神器,但把妹還是需要靠臉地,所謂「人帥益生菌,人醜大腸菌」啊~曾幾何時連菌種都以顏值來區分XDDD
延伸閱讀: