文/時淒宮分
正當全世界網友都被對嘴app「Dubsmash」洗板的同時,YouTube頻道《崩壞讀唇語》依然堅守崗位,將經典電影橋段配上極致低能的口音與台詞,而這次慘遭毒手的是《復仇者聯盟》的超級英雄們,每個人被重新配音後都變成鄉巴佬啦!
還不熟悉的酸酸們,看影片就知道時淒在說甚麼啦~
《崩壞讀唇語》(Bad Lip Reading)製作團隊專門擷取新聞、電視劇、電影等視訊畫面,但移除原始音源,再依照畫面中人物說話的嘴型,胡亂配些莫名其妙的台詞。例如:
浩克:你看我的睡衣,超花俏的(大舌頭)
局長:是噢,我的可是皮製的唷(跩)
索爾:我一定要去大便!!(臭奶呆<=但其實他本來就是臭奶呆了)
時淒自己是最喜歡小辣椒學尤達那段,每次看都在心裡笑「到底在公殺小啦~」呃……酸酸們如果覺得好笑一定要出個聲,不要讓我一個人在這邊像變態一樣笑得很奇怪啊!
[ via VoiceTube、YouTube、BuzzFeed ]
延伸閱讀:
日本復仇者聯盟海報,我們真的是看同一部嗎?