國際中心/綜合報導
美國總統川普日前警告要「徹底摧毀北韓」,北韓領導人金正恩也不甘示弱,22日罕見親自發表措辭強烈的聲明,抨擊川普是「膽怯的狗」、「精神錯亂的老番顛」,還說要出採取「最強硬措施」抗美。北韓外長解讀,金正恩考慮在太平洋試爆氫彈,使朝鮮半島局勢更為險峻。
[廣告] 請繼續往下閱讀.
美國總統川普19日在聯合國演說時對北韓砲火連連,不但嘲弄金正恩是「自取滅亡的火箭人」,還揚言若有必要時將會「徹底摧毀北韓」。金正恩首次親自發表聲明回嗆,在聲明中用「老番癲」(dotard)形容川普,還說他是「越害怕的狗越會叫」,「既然川普否定和侮辱我國,說出要消滅朝鮮的狂言,我們也將慎重考慮採取與之相硬的超強硬應對措施」。
金正恩還說,「我會讓那個擁有美國最高司令權的人付出昂貴的代價,他將會面臨超出他所期待的後果」、「必須用火來懲治美國瘋老頭」,不過他並未詳細闡述將如何應對美國。北韓外交部長李勇浩則聲稱,所謂的「強硬應對措施」,代表北韓正考慮在太平洋試爆氫彈,引發國際社會譁然。
[廣告] 請繼續往下閱讀..
南韓統一部認為,金正恩發出這樣的聲明十分異常,因為北韓歷代領導人、包括金正恩的父親金正日和祖父金日成,都不曾發過類似聲明。南韓外交部敦促北韓立刻停止蠻橫的挑釁和威脅,正在訪美的南韓總統文在寅則說,面對北韓核武問題,目前除了國際社會一致施壓外,別無他法。
北韓除了抨擊美國外,22日也透過官媒朝中社發表社論,批評中國《人民日報》、《環球時報》等官媒詆毀北韓國家發展路線,多次將發展核武的「自衛行為」侮辱成「自食惡果」,又說中國常以「不干涉內政」自居,卻又公然指責北韓,甚至批評中國暗中勾結美國帝國主義,惡意詆毀北韓社會主義。
中國大陸外交部22日舉行例行記者會,媒體提問有關北韓威脅在太平洋試爆氫彈問題時,陸外交部發言人陸慷表示,朝鮮半島情勢嚴峻,呼籲各方都應克制,「只有所有有關各方都負起應負的責任、相向而行,才能真正解決半島核問題,才能真正實現包括朝鮮半島在內本地區的和平與穩定。」
川普也在推特上回擊北韓,反嗆金正恩「很明顯是個神經病」,抨擊他不顧人民餓肚子,執意要發展核武。川普還警告北韓,將會有前所未有的挑戰。
[廣告] 請繼續往下閱讀...
值得一提的是,金正恩聲明中使用的「老番顛」(dotard)一字,即便對英語人士而言也不是常用字,立刻登上Google、Twitter等網站的熱門關鍵字。根據美國權威《韋氏辭典》(Merriam Webster)的定義,Dotard指的是「因精神狀況和警覺性下滑所引發的老年衰弱狀態」,被網友認為是「完美形容川普」的字彙。
另外,Dotard又可以被拆成Donald retard兩字,意味「川普(Donald Trump)是個智障(retard)」,可說是相當高竿的雙關語。不少美國網友都笑說,「Dotard這個字用得太精確了」、「終於找到一個字來形容我們的總統」、「看來金正恩的英文比川普好」。
根據CNN報導,Dotard這個詞現今未被廣泛使用,不過這個字在英文中已有數百年歷史,大約從9世紀時期的中世紀文學中出現;事實上,在大文豪莎士比亞和《白鯨記》作者梅爾維爾(Herman Melville)的作品中都有被使用過。而金正恩聲明的原文當然是韓語,Dotard是官媒的英文版翻譯,韓文版本按照字面翻譯是「瘋老頭」。