網搜小組/鄺郁庭報導
PTT是讓很多流行用語的夯起來的發源地,有哏的鄉民們總會適時利用各種用語。最近PTT等各論壇都可以看到「本斥但大」這句話,尤其是在表特、西斯板上最常見,但到底是什麼意思呢?
[廣告] 請繼續往下閱讀.
要解釋這句話的意思之前,先來看看它的根源,首先要提到日本漫畫《刃牙》,《刃牙》是一部格鬥少年漫畫,由漫畫家板垣惠介所作,第1部在1991年於《週刊少年Champion》刊載。因為題材頗受歡迎,《刃牙》一路出到第4部《刃牙道》,目前還在連載中,而「本斥但大」就是由第5話的一幕所引申出的一句話。
►想看溫馨、搞笑、趣味滿滿的新聞,歡迎加入官方Line「ET酷搜」
[廣告] 請繼續往下閱讀..
《刃牙道》第5話,描述一名生物學家回憶起過去,說他透過切開恐龍的脊柱化石,從脊柱中的軟組織解析出蛋白質,在2005年發表論文引起熱議。而發表論文的第4日,有人拿了一箱錢想聘請他復活一個角色,生物學家第一時間想怒斥「難道想用錢收買我?你在瞧不起人嗎?」
沒想到,下一幕馬上特寫滿滿的鈔票,生物學家心中的OS也曝光「但是裡面的錢多到沒理由像這樣咆哮」,於是就和對方握手成交。這句「我本來想大聲斥責他,但實在太多錢了」就吸引網友注意,便演變成「本來想大聲斥責,但OO實在太OO了。」
於是表特、西斯板上,有人如果貼出「胸狠」的妹子照,尤其是長相中上、或中等的妹子,就會有鄉民留言「本來想大聲斥責你,但實在是太大了」,來讚嘆「雄偉」的畫面。之後,「本來想大聲斥責你,但實在是太大了」又簡化成「本斥但大」。另外,也有各種同樣意思的衍伸說法,像是「吾本欲斥、惟實甚巨」、「本欲叱,但實大」等等的改編。
[廣告] 請繼續往下閱讀...