圖/國民黨:《文化高雄》竟用簡體字 有愛無心沒關係?

▲▼高雄文化局刊物用簡體字愛。(圖/翻攝呂謦煒臉書)

▲高雄文化局刊物用簡體字。(圖/翻攝呂謦煒臉書)

記者徐政璿/台北報導

國民黨政策會專員呂謦煒今(17日)發現,高雄市文化局110年2月出版號《文化高雄》竟然使用簡體字「爱」(繁體字為愛),他諷刺這是否代表現在的高雄市府團隊覺得「有愛無心」沒關係,「只要奪權上位就好,不必真心愛高雄?」

[廣告] 請繼續往下閱讀.

《文化高雄》平常介紹許多高雄市的藝文活動,在一些高雄藝文景點也都會免費供市民、遊客取閱,頗獲好評。

對於介紹愛情相關活動的「愛情牛」一詞中,使用了「有愛無心」簡體字「愛」,呂謦煒說,「這竟然還是在主責文化的高雄市文化局正式刊物上出現,是否也太過諷刺?」

呂謦煒質疑,在民進黨籍的陳其邁上台擔任高雄市長之後,一些政黨或團體對市府的監督似乎削弱了很多,國民黨執政時期,在市府活動中偶然看到簡體字便大肆批評,總是視為洪水猛獸的民進黨或時代力量,是不是也該有點說法?

呂謦煒表示,他不會像某些綠營人士一樣上綱上線,認為這是中共的文化統戰,「但我們保有中華文化的重要精髓,又是主管文化的文化局,這種錯誤我認為不可接受」。

[廣告] 請繼續往下閱讀..

他強調,繁體中文是中華文化的瑰寶,全世界也僅剩下台灣等少數地區仍作為官方規範文字,值得我們珍視愛惜。然而,理應維護並推廣中華文化的高雄市文化局,卻在刊物上使用簡體字,實在不能輕易視之。