記者邱晟軒/綜合報導
我國羽球最強男雙李洋/王齊麟昨(31日)在東奧金牌戰對決「中國雙塔組合」李俊慧/劉雨辰,最終直落二擊敗對手,搶下我國奧運羽球史上首面金牌;代表隊在本屆奧運獲得2面金牌,讓國旗歌的旋律再度響徹奧運殿堂,不少國人紛紛表示感動。不過,律師呂秋遠今(1日)卻發文直指,「不要再說奧會播放的是國旗歌了,在那裡,我們沒有國旗,也沒有國旗歌!」
「不要再說奧會播放的是國旗歌了!」呂秋遠在臉書發文指出,中華民國在1981年被迫改名成Chinese Taipei的時候,國際奧會並沒有想到順便逼迫我們更改國旗與國歌,但是到了1983年,想到1984年就要舉辦奧運,於是要我們想出取代國旗、國歌的旗幟與歌曲,奧會秘書長張彼德,就自己依據國旗歌的旋律填詞,送交國際奧會審議通過;呂秋遠同時公布了奧會版中華民國國旗歌詞:
[廣告] 請繼續往下閱讀.
奧林匹克,奧林匹克,無分宗教,不論種族。
(原始歌詞:山川壯麗,物產豐隆,炎黃世胄,東亞稱雄。)
為促進友誼,為世界和平,五洲青年,聚會奧運。
(原始歌詞:毋自暴自棄,毋故步自封,光我民族,促進大同。)
公平競賽,創造新紀錄,得勝勿驕,失敗亦毋餒。
(原始歌詞:創業維艱,緬懷諸先烈;守成不易,莫徒務近功。)
努力向前,更快更遠,奧林匹克永光輝。
(原始歌詞:同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。)
努力向前,更快更強,奧林匹克永光輝。
(原始歌詞:同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。)
呂秋遠認為,這種充滿中華美學的歌詞,太美我不敢看。雖然以前的國旗歌歌詞也不怎麼樣,但是1983年的歌詞,就算回到當時的時代,也是一個毫無特色的歌詞,「歌詞內容跟中華台北有任何關係嗎?這首歌詞的內容,我要說是中華北京的會歌也可以啊!」
[廣告] 請繼續往下閱讀..
呂秋遠感嘆,難民隊、俄羅斯奧委會隊(ROC)、中華台北隊,是本屆奧運沒有國家的隊伍,難民就不用說了,俄羅斯是因為作弊被限制不得以國家名義參加,那麼我們呢?連設在台灣的雜誌小編都得自我審查,不能說「擠下中國隊」,不然就是辱華,你覺得這樣對嗎?
他說,請醒醒,那不是國旗歌、也不是國旗,我們沒有國家,是跟難民、作弊者,一樣的團隊,我們的隊伍叫做中華台北。
呂秋遠文末呼籲,請在下屆奧運支持改名為台灣,並且申請更改會歌會旗,別再說政治歸政治,體育歸體育,我們被政治羞辱得一塌糊塗以後,然後說本來現實就這樣、這是應該的,連努力嘗試都不願意,到底是有多抖M,才能說出這樣的話?