記者黃翊婷/綜合報導
一名台南正妹在臉書「爆廢公社」PO文提問,親友打完第二劑疫苗回了一句「但還是先先」,讓她超級疑惑到底是什麼意思,對方解釋這是台語,但她還是不懂,只好上網發文求翻譯。沒想到這篇文章意外引來超過2700名網友按讚討論,而正確答案就是「身體疲倦」的意思。
[廣告] 請繼續往下閱讀.
原PO曬出親友打完第二劑疫苗之後的對話,對方說「沒發燒,但還是先先」,她看不懂於是回答「先先?」得到的解釋是「台語,先道道」。原PO坦言,自己是台南人,但不知道「先道道」是什麼意思,加上親友說上網發文一定有人知道,這才決定PO文求翻譯,「我覺得沒人知道。」
結果這篇文章公開不到一天,就吸引超過2700名網友按讚討論,有一部分的人和原PO一樣看不懂,「我台語很差,根本不懂」、「哈哈哈,我也看不懂」;但大多數人都表示很簡單,「就是病懨懨的感覺」、「精神不太好的意思啊」、「懶懶的」、「全身無力疲憊的意思」。
而在教育部台灣閩南語常用詞辭典介紹中,所謂的「先先」是指身體上疲倦、疲憊的樣子,或是心理上覺得厭倦、厭煩,讀作「siān」。