網搜小組/鄺郁庭報導
本站曾報導《台灣國中生瘋小紅書!用簡體字是「潮流指標」 她傻:世代隔閡?》有網友發現,現在很多國高中生都很習慣用簡體字。就有人表示,雖然自己對簡體字反感,但在寫筆記或開會紀錄時,還是忍不住會寫幾個,加快書寫速度,不禁問卦「哪個簡體字你還是會不爭氣地寫?」話題引發熱議。
[廣告] 請繼續往下閱讀.
這位網友在PTT的Gossiping板上發文,說他其實對簡體字很反感,覺得簡化後的字四不像,甚至有一種「文字中很沒文化」的感覺,「但是課堂作筆記,或是開會做紀錄,為了書寫快速,還是會不爭氣地寫幾個」,像是「體」寫成「体」,「雙」寫成「双」,「有沒有人跟我一樣啊?」
貼文一出,就有人直搖頭,「我都寫注音」、「真的不會寫」、「大學筆記用英文寫的吧」、「很久沒寫字了,除了簽名」、「沒有,從來不寫」、「不用簡字+1」、「不會用,我覺得繁體字寫起來比較漂亮,雖然筆畫多了點」、「工作之後,很少有機會寫字」、「現在都很少寫字了,除了簽名跟寫地址這些。」
[廣告] 請繼續往下閱讀..
不過,其實不少網友都會用,「興(兴)字!然後寫了以後,連自己都分不出是興還是光哈哈」、「機(机),在工業我看是最多人寫的字」、「機、電(电)、灣(湾)、變(变)、邊(边)、應(应)、會(会)、進(进),常用的筆劃太多,大家都自動換簡體」、「還有開(开)跟關(关)」、「數學的數(数)啊」、「号,寫地址時常見」、「文字只是工具而已,方便比較重要。」
其中,最多人點名的就是「體」這個字,畢竟原本多達23筆畫,若是寫「体」就只有7筆。不過,也有人認為,日文中也是用「体」,不能說寫這個字就代表是寫簡體字,「日文漢字也很常被誤會是中國簡體字啊!」另外,還有某些字也是類似的爭議,「双是異體字吧?」
而底下吵最兇的,莫過於「臺/台」,「台算是簡體字嗎」、「『台』字不是簡體字,是異體字,明末時就有用『台』字來代替『臺』了」、「台不是簡體字吧?」就有人則表示,「簡體字多數其實就是傳統的異體字,並不是新發明出來的。多數簡體字都是原本就存在的寫法」、「簡體字跟簡化字不一樣好嗎?台灣人很多寫的是來自古異體字或日本漢字借用。」