北市學生健檢單出現「中國用語」 議員傻眼:主管、校方都沒發現

▲台北市學生健檢單出現中國用語。(圖/翻攝自Threads/林亮君,點圖放大)

實習記者石嘉豪/台北報導

民進黨台北市議員林亮君昨(11日)晚間在社群平台爆料,台北市學校發給學生的健檢通知單竟帶有「中國用語」,當中可見以土豆指稱馬鈴薯、橙汁指稱為柳橙汁的狀況,林亮君表示,向教育局瞭解後,體衛科已更新通知單公版文字,不過,她也傻眼,這過程中主管、校方都沒有人發現。

[廣告] 請繼續往下閱讀.

林亮君在社群平台Threads上爆料,她接到家長來訊,台北市學生尿液健康檢查通知單中的提醒說明,竟然把「馬鈴薯」寫成「土豆」、「柳橙汁」寫成「橙汁」的中國用語。

林亮君進一步說明,馬鈴薯在台灣就是叫馬鈴薯,而土豆在台灣是花生的台語。此外,林亮君向教育局瞭解後,體衛科已更新通知單公版文字。

不過,林亮君表示,各校學期初就已經印好通知單,因為來不及修正,單子已經送到學生及家長手中。為此,林亮君也驚呼,教育局承辦人在第一時間寫出「中國用語」,不只審稿的主管沒發現,校方也沒有人發現,有夠誇張。

林亮均強調,教育單位更應該注重用詞的正確性及精確性,更何況這類的重要文件及通知,混用外來語會造成溝通上的誤解,她提醒教育局及各級學校校稿時螺絲要栓緊。

[廣告] 請繼續往下閱讀..