【英語多益通】今年夏天你high了嗎?

文/周強

七、八月是盛夏酷暑的季節。台北7月中旬已飆到37.8度的高溫,上看40度應該是有可能的!談論「天氣」是在國際職場裡,打開話匣子最好的方法。尤其當你的外國客戶在台灣往來穿梭談生意時,你在本地氣候方面的資訊,最能幫助他們。請看以下關於氣溫的報導:

The temperature in Taipei set a new high for this year when the mercury hit 37.8 degrees at 12:15 PM Sunday.
(週日中午12點15分,當溫度落在37.8度時,台北市氣溫達到今年的新高點。)

句中的mercury原是指「水銀」,但是因為溫度計裡的銀色液體即為水銀,所以現在mercury都被指為「溫度」。值得注意的是句中high的用法,我們常用的high是它形容詞的用法,表示「高的」;但是此句的「set a new high for this year」(到達今年的新高點)之中,high是名詞的「最高點」、「最高水平」。不妨利用今年的「高溫」,來學一下high的形容詞與名詞、以及副詞highly的用法。

[廣告] 請繼續往下閱讀.

形容詞
high
高的(離地面);好的、高的、超乎尋常的(數量、數字、品質、標準、水平)

例句:
We have several high shelves for the exhibition.
(我們有幾個高的架子可供展示用。)

The cost of living in the capital area is pretty high.
(在首都地區的生活費水平相當高。)

The high crime rates here prevented people from residing.
(這裡的高犯罪率使人無法定居。)

[廣告] 請繼續往下閱讀..

注意,形容「人」或動植物細長的東西,不要用high而用tall。

名詞
high
最高點、最高水平;用在氣象報告上則是指「最高溫度」。

例句:
We can expect occasional showers in the north with a high of 33 in Taipei.
(預計北部地區偶有陣雨,台北最高溫度33度。)

The price of gold reached a twenty-year high this month.
(黃金價格在本月達到了20年來的最高點。)

[廣告] 請繼續往下閱讀...

Highs of 42 degrees were recorded in the southern part of this island.
(在這個島的南部地區記錄到的最高溫達42度。)

副詞
highly
高度地、高水平地、非常、極,這是在國際職場與多益測驗裡的常用字,highly是副詞,與離地距離的高度無關,而是指程度上的「非常」。

例句:
She is a highly successful chef.
(她是一個非常成功的主廚。)

Although it is a small country, it has a highly developed economy.
(雖然它是小國,但是它的經濟高度開發。)

He was a highly regarded writer.
(他過去是一個極受人尊敬的作家。)

既然在夏日的大熱天裡學了high與highly,不妨順便再一學height,它讀作[haɪt],是名詞,有「高」、「高度」、「高處」、與「高點」之意,而它也可以用於指「事物最繁忙的時候」。「盛夏」之際,則可以說in the height of summer,表示夏天最熱的時候;這裡的height是慣用法,你可不能用top或summit來代替,倒是「盛夏」也可以說high summer。

例句:
I wouldn’t go hiking in the height of summer.
(我不會在盛夏時節去健行。)

They sat on the lawn for hours, talking together in high summer.
(他們坐在盛夏的草地上,談話談了數小時。)

值得一提的是,大學以上,包括碩士班、博士班的「高等教育」,在英文裡要用higher education;其中的「高等」要用形容詞「比較級」higher,而不能用原級的high education (X)。

如果你熟悉了以上high與highly的用法,那麼以下這一《多益測驗官方全真試題指南III》的題目,可就難不倒你了:

According to industry exports, it is highly ______ that Aakster Inc. and NT&J Technologies will announce plans to merge in early May.
(A) probable
(B) confident
(C) advisable
(D) potential

解析:
本題的正確答案是(A)。以(A)的「可能的」,最符合全句句意。全句:「根據產業專家指出,Aakster公司與NT&J科技公司極可能在5月初宣布合併計畫。」

答案(B)「自信的」、答案(C)「明智的」,皆不符。

答案(D)是「有潛力的」,雖然它亦有「(潛在)可能的」之意,但是可能性低的形容詞不能配上空格前的「highly」(非常地、極)。句中的「it is highly probable」是指「極可能的」,所以本題的解題關鍵是前文中討論的副詞 – highly!

在七、八月近40度的高溫下,你要冷靜地分辨high在形容詞、名詞、副詞用法上的差別!

【更多英文資訊請至多益情報誌