用「按鈕」形容關係獲讚太傳神! 老外:中文非常極端

▲黑素斯認為,中文「二分法」很極端。(圖/翻攝「阿兜仔不教美語」YouTube,下同)

網搜小組/綜合報導

住在台灣的西班牙「阿兜仔」黑素斯認為,中文是非常極端的語言,「我知道你們想要簡單的答案,但是這樣忽略其他可能性」;他也用「按鈕」形容外國人和台灣人對男女關係看法,獲讚「太傳神了」。

[廣告] 請繼續往下閱讀.

黑素斯在新推出的影片中說,「喜不喜歡,如果不是喜歡就是討厭,是不是太極端了」;他指出,常常遇到以下狀況,「你要飯還是麵?難道沒有其他選擇?你住在台灣是唸書還是工作的關係?我是喜歡台灣。」

黑素斯表示,「我們比較喜歡問『你想吃什麼、你在台灣做什麼』,你們比較喜歡用選擇題,標準答案很重要,我們比較愛用自由回答。」

「你要不要當我男朋友」?黑素斯舉男女交往為例,台灣人會這樣問,他認為可以慢慢來、順其自然,「對我們來說,當男女朋友是一種自然的過程,而不是一種決定,而且從朋友到男女朋友會經過很多階段。」他認為,男女關係是可以360度旋轉的按鈕,而非像一般按上按下的開關。

對此,許多網友有不同看法,「中文的問句真的很極端,但是回答就不是這麼回事,中文的特色讓回答可以變得很有藝術」、「是問法極端,而不是語言極端,灰色地帶的用詞很多啊,普通、還好、隨便。極端的問法也是因人或狀況而異」、「看狀況吧,提問看似極端,答覆也可以很多樣性啊,有時候不會就只有那兩種結果。」

[廣告] 請繼續往下閱讀..

▲▼黑素斯認為,他們認為關係是可旋轉的按鈕(上圖),而非按上按下的開關。

▼來看看黑素斯怎麼說。(影/取自YouTube,若遭移除請見諒)

[廣告] 請繼續往下閱讀...