記者徐政璿/台北報導
立法院外交國防委員會27日邀請外交部報告。民進黨立委羅致政詢問,總統蔡英文自稱此行赴巴拿馬是「踏實外交」,英文上如何翻譯?只見外交部政務次長吳志中一陣尷尬;羅接著說,前總統李登輝的「務實外交」叫做「Pragmatic Diplomacy」,是這個嗎?吳微笑不語,最後擠出一句「我們語言可能比較美」,未正面回應。
[廣告] 請繼續往下閱讀.
立法院外交國防委員會27日邀請外交部、經濟部、財政部、金管會官員報告脫歐影響。羅致政提問,外交部有沒有在公投前跟英國的國會議員有第一手接觸跟了解?吳志中說,之前就跟當地政要接觸,其中當然有包括議員,都有第一手資料。
接著,羅致政針對蔡英文赴巴拿馬外交質詢,他問「踏實外交」,英文上如何翻譯?外交部政務次長吳志中一陣尷尬不語;羅接著說,有記者再問他,他無法回答,所以才在此提出詢問,是跟前總統李登輝的「務實外交」的「Pragmatic Diplomacy」相同嗎?吳微笑不語,僅表示用「踏實」這個語言可能比較美。
羅致政質疑,蔡英文的「踏實外交」,竟然沒走一個對外說法,這就是問題,「只有內銷沒有對國際宣傳」;吳志中回應,回去之後會再討論研擬。
國民黨立委徐志榮也問,「務實外交」跟「踏實外交」差別在哪?吳志中緩緩地說,「務實」比較有政治取向,因應台灣當年遭遇到困境,「踏實」外交更加低調並維持現狀,應該可以做這樣的區別。
[廣告] 請繼續往下閱讀..
►更多政治影音、報導,請鎖定【ETtoday筋斗雲】粉絲團!
[廣告] 請繼續往下閱讀...