▲到速食店點餐,變化多端的新品菜單,也不時考驗顧客的讀字能力,像是蕈菇牛肉堡、麥香雞都被唸錯。(圖/ETtoday資料照)
網搜中心/綜合報導
連鎖速食新品推陳出新,民眾有時候點餐被眼前的國字搞得暈頭轉向,乾脆有邊讀邊,看字形取相近的音或者用手比,能順利買單就好。這個字太難了!一名網友在臉書社團《靠北麥當勞》表示,菜單上的蕈(ㄒㄩㄣˋ)菇牛肉堡,經常發生誤讀狀況,各種千奇百怪的讀音都有,不過竟然有人把麥香雞,講成麥香「鵝」,引起店員們深有同感,彼此留言分享點餐時發生的笑料情境。
這名麥當勞店員發文指出:「有時候推出新產品名字難念,客人念錯也就算了」,他舉例蕈菇牛肉堡,常常遇到客人唸成覃(ㄊㄢˊ)菇、軍(ㄐㄩㄣ)菇、暉(ㄏㄨㄟ)菇等,但是菜單上的經典漢堡-麥香雞,竟然有人硬把它唸成麥香鵝,於是店員告知顧客:「那是麥香雞」,對方還用力點了好幾下菜單,直說:「不對,我就要這個麥香鵝。」讓店員閉口不糾正,只好默認回應:「一份麥香鵝,飲料喝可樂?」
▲店員分享,麥當勞的麥香雞,顧客堅持它叫「麥香鵝」。(圖/翻攝麥當勞官網)
點餐好像再測驗讀字能力,此PO文一發出,馬上引起不少麥當勞員工的共鳴,熱烈分享自身幫顧客點餐的有趣經驗,留言表示:「雞肉、鵝肉傻傻吃不出」、「遇過芥末鱷魚堡」、「聽過客人說揚蝦圓圓堡」、「板烤鴨也是常有的事」等。