記者朱錦華/特稿
莎士比亞「四大悲劇」之一的《哈姆雷特》(Hamlet),第一幕第二場裡有一段著名獨白。哈姆雷特王子悲憤父王駕崩未滿一個月,新寡的母親葛楚德(Gertrude)即委身給叔叔克勞迪斯(Claudius)。獨白中, 哈姆雷特說出這麼一名經典台詞:Frailty, thy name is woman!
[廣告] 請繼續往下閱讀.
在中文世界裡,這句台詞被部分有心人士曲解,變成了「弱者,你的名字是女人!」這下誤會大了。弱者,是相對用語,意味著「強者是男人」,衍生出日後許多「兩性戰爭」。莎士比亞根本無意挑起「兩性戰爭」。他的原意是:「脆弱,你的名字是女人!」
脆弱,是人的本質。無關男女。哈姆雷特之所以會說出上述那句話,是因為他恨母親意志不堅、感情空窗,經不起誘惑而再嫁,所以氣憤之餘把「脆弱」的標籤貼到所有女人身上。
不過,葛楚德的例子說明了:至親至愛猝逝,對生者所產生的感情衝擊,往往會造成難以想像的後果。例如南韓總統朴槿惠。
兩性平權合符政治正確,許多例子也證明了,女性領導人的能力絕不遜於男性。有報導說,自從1974年阿根廷的裴隆夫人成為世界上首位女總統至今,全球總共誕生了29位女總統。她們當中多數人都經歷了戲劇性的人生。而跟許多女性領導人一樣,朴槿惠能夠登上總統大位,有她強悍的一面。
[廣告] 請繼續往下閱讀..
2006年,朴槿惠在首爾替大韓國黨首爾市長候選人吳世勳助選時,被暴徒用美工刀割傷臉頰。她當時一聲不吭,還想繼續為候選人站台,鎮定的表現讓人印象深刻。當時南韓人給了她一個外號:「冰公主」。
但這座冰山的內心其實是脆弱的。儘管在成長和從政過程中,朴槿惠把自己麼磨得多麼冷硬,它身止彷彿仍有一處脆弱的罩門,一旦按壓,冰山就瞬間瓦解。
她原本是南韓的「第一千金」,1974至1979年間,母親陸英修與父親(南韓總統)朴正熙卻先後遇刺猝逝。自此人生從天堂墜到谷底。重大創傷加上人生從天堂墜到谷底。這時候的脆弱,給了「永生教主」崔太敏與崔順實父女的可乘之機。
朴槿惠後來以「無父無母、無夫無子」、只願「嫁」給國家的悲壯訴求,讓她贏得總統大位。但昔日脆弱造成的後遺症,竟然讓她昏了頭,似乎不曾意識到崔順實一夥人所作所為的嚴重性, 最終引爆「閨蜜門」醜聞,導致不可收拾的政治危機。她的總統生涯,恐怕隨時會Game Over。
[廣告] 請繼續往下閱讀...
自古以來,總統犯錯百百種。因為親信弄權而跨台的領導人也所在多有。但因為寵信並無任何官職的「閨蜜」而垮台的總統,朴謹惠恐怕是史上第一人。哈姆雷特說的:「脆弱,你的名字是女人!」,不見得適用在每個人身上,但送給「可憐之人必有可恨之處」的朴槿惠,卻是最真切不過。