「冷奴」新解,看完這T恤只想說「小日本你壞壞~」
文/抹茶鮪魚蛋◄◄◄ 想知道更多新奇有趣事物一定要加入蛋蛋粉絲團!σ `∀´ )σ
有學過日文的酸酸們,知道日文中的「冷奴」是什麼意思嗎?未看先猜大家會端出...
...「冷豆腐」給我,對吧?
[廣告] 請繼續往下閱讀
沒錯~「冷奴」在日文中的意思就是冷豆腐,這個在早餐桌上扮演著舉足輕重地位的角色,它本以為自己就會這樣一生平庸下去,過著不被人誤解的生活,直到自己的腐生碎在人們的嘴裡或是筷子下(欸?)為止。
但沒想到日本當地,最近出了一款T恤,賦予了平庸「冷奴」一個新的生命與意義:
欸欸欸欸欸欸欸欸欸欸!這不太對吧!在冷奴下用英文寫著「COOL GUY」是什麼東東啦!Σ(*゚д゚ノ)ノ完全就是走一個欺騙「不懂日文的英語系遊客」節奏啊!
[廣告] 請繼續往下閱讀
不喜歡白底藍肩的設計?沒關係~這款T恤在亞馬遜(Amazon)上還有多種顏色可以選:
果然這樣的惡搞T恤就在日網站上引起熱烈討論:
>>總覺得外國人會拿這兩個字去刺青...
>>那「心太(涼粉條)」不就是心臟太大顆的意思?
>>這麼惡搞真是太棒了!我自己都想來一件!
>>這是把兩個漢字用字面的意思直接翻成英文吧?
>>太壞了~這樣騙外國人(笑)
>>要是真的以為冷奴就是「COOL GUY」的意思,而拿去刺青就悲劇了...
[廣告] 請繼續往下閱讀
本蛋看到最後這個日本網友留的言,完全想到之前買櫻花送油網的廣告啊XDDDDDD,這廣告再看幾次都還是好好笑:
這樣欺騙英語系社會的遊客真的太壞壞了啦!(´・ω・`)
【吃貨蛋的生活日常】◄ 在這裡可以發現一顆性格又貓又愛吃的蛋,除了曬美食、分享玩樂地點外,還會常用各種詭異問題、市場調查騷擾蛋絲們,一起來找蛋玩耍吧!
延伸閱讀