英文草寫高手請進!你看的出來這是什麼單字嗎>3<

文/呆呆狗

還記得小時候在英文時,除了認字母要怎麼念、合在一起要怎麼發音外,還一定會學寫「草寫」對吧?大家練的如何呢~~呵

不蠻酸酸說,呆有大寫障礙,更何況是草寫(隨心亂撇到是別問題XD)勒...嗚嗚嗚 若酸自認不錯的話,不妨來說說看以下▼這是什麼單字吧~

如何?看出來了嗎?呆當然是pass......樓上與其說是草寫,或許該說是種「連在一起寫」書寫的方式.....有酸看出來了嗎??

[廣告] 請繼續往下閱讀

...

...

[廣告] 請繼續往下閱讀

...

[廣告] 請繼續往下閱讀

...

...

...

[廣告] 請繼續往下閱讀

...

...

...

...

...

答案就是「minimum」!   看出來的酸酸舉手~>_</雖說這麼說有點像在找藉口,但不覺得看到寫成樓上這樣的英文,會讓人對學英文更卻步、覺得好難、不想學嗎?但又覺得可以把英文寫成這樣很厲害、威威的....呵

既然都說了這麼多,我們就來再來看一個吧~~

別開看不看的懂....酸不覺得樓▲寫的很美嘛~~>(〃∀〃)<~~ 而這句話其實是來自《冰與火之歌:權力遊戲》(Game of Thrones)中,「Tywin Lannister」(泰溫.蘭尼斯特)的台詞...

「The greatest fools are ofttimes more clever than the men who laugh at them.」(最蠢的人通常也比嘲笑他們的家伙聰明)

來源:huffingtonpost

延伸閱讀:

「哆啦A夢昨晚來找我」英文怎說?估狗肯定搞錯了啥..

語言不通沒關係,穿上這件「圖示T」指一下就OK~

3個誤用的英文縮寫,不要再用ex.啦!