片假名「ツ」成了中東人的顏文字…

文/時淒宮分

有沒有酸酸不知道大檸檬常用的wwww是甚麼意思?這是日本網友常用來代表「笑」的符號,因為日文笑的發音為瓦拉烏(わらう)=warawu,因此取第一個字母為代稱,寫成wwww時就是笑個不停的意思。活到老學到老,接下來要教大家一個新玩意兒囉~

日本的片假名「ツ」在埃及、沙烏地阿拉伯一代,被中東網友當成顏文字使用啦:

看懂了嗎?就是一個歪嘴笑的符號,那麼日本網友又是甚麼感覺呢?
「我更喜歡(ひ)」
「確實有一點像唷w」
「勃起了」
「住手啊!要是在中東流行起來怎麼辦啊」
「我好像明白Д←被當成顏文字使用時俄羅斯人的感受了」像這個(´Д`)
「對不起啦,俄羅斯的捧由」

[廣告] 請繼續往下閱讀

當然,創意無限、想像力十足的網友開始用「ツ」發明新的表情了
「(ツ)ノシ 一邊笑一邊揮手的人」

[廣告] 請繼續往下閱讀

還有這個……

喂~為甚麼有趣的東西到你們手上都會搞壞啊!

[廣告] 請繼續往下閱讀

via 2ch中文網hayabusa3.2ch.net

延伸閱讀:
神還原!日本鄉民用顏文字拼哆啦A夢

你愛用表情符號嗎?牠也愛>ω<

[廣告] 請繼續往下閱讀

別講胖妹!叫棉花糖女孩不是更可愛?