傳唱多年的日本童謠,網路流傳染血下半段...
文/貓癡少女
世界上的恐怖童謠不勝其數,其中又以日本童謠最為可怕,可能是當地傳統習俗的關係,這些童謠總是會帶著一種獵奇感,不管是日後謠傳還是真實發生,背後都會有段詭譎的故事。
今天要討論的這首童謠《沙醬サッちゃん》可說是驚悚滿點,真心的讓人不舒服,這首歌謠的旋律輕快,和其他著名的日本恐怖童謠比起來,其實聽旋律就是首普通的兒歌,但當搭上歌詞後,只能說從頭涼到腳,再也回不去了。
先來聽聽正常版《沙醬サッちゃん》吧~
[廣告] 請繼續往下閱讀
1
サッちゃんはね サチコっていうんだ ほんとはね
沙醬呢 其實是叫做佐知子的唷
[廣告] 請繼續往下閱讀
だけど ちっちゃいから 自分のこと サッちゃんって呼ぶんだよ
但是 從小時候 就常自稱 沙醬
可笑しいな サッちゃん
真奇怪呢 沙醬
[廣告] 請繼續往下閱讀
2
サッちゃんはね バナナが大好き ほんとだよ
沙醬呢 其實最喜歡吃香蕉了喔
だけど ちっちゃいから バナナを 半分しか 食べられないの
但是 從小時候 最多就只能吃掉半條香蕉而已
可哀相ね サッちゃん
真可憐呢 沙醬
3
サッちゃんがね 遠くへ行っちゃうって ほんとかな
沙醬呢 其實是去遠方了喔
だけど ちっちゃいから ぼくのこと 忘れてしまうだろ
但是 從小時候 就已經把我忘了吧
寂しいな サッちゃん
真寂寞呢 沙醬
.
.
.
看完這些歌詞,雖然覺得好像有哪裡不對勁,但不至於到驚悚的地步,那是因為重點還沒來…
日本在數十年前有篇報導,當時在北海道的室蘭正值嚴冬,大地被白雪給覆蓋,某天放學途中,一名14歲的小女孩桐谷佐知子,急急忙忙想趕在柵欄放下前穿越平交道,殊不知她的腳就這麼卡在結冰的鐵軌裡,她拼命掙扎想要逃脫,但終究被火車輾過。
小女孩的上半身和下半身就像用機器切割般,被整齊的切成兩半,但由於當時天寒地凍,讓血的流動速度變慢,她竟然沒有馬上死去,還用兩隻手緩慢爬行,尋找自己的雙腿,直到嚥下最後一口氣。
於是網路上開始流傳接下來的2段…
————————此處開始請慎入————————
4
さっちゃんがね おべべをおいてった ほんとだよ
沙醬呢 是真的有一件和服喔
だけど ちっちゃいから きっと貰いにこないだろ
但是 從小時候 就不會再來拿了
悲しいな さっちゃん
真悲傷呢 沙醬
5
サッちゃんはね 線路で足を なくしてホントはよ
沙醬呢 在鐵軌失去腳是真的喔
だから お前の 足を もらいに行くんだよ
所以 要去拿你的腳替代喔
今夜だよ サッちゃん
就是今晚 沙醬
.
.
幾年後,小女孩的同學們開了同學會,班上某個男生嘻嘻哈哈,開玩笑著唱出了這首歌謠,在那之後過了三天,男孩被歹徒綁架,而屍體被發現時,卻沒有雙腳。
由於這一段後話,讓童謠有了更加扭曲的後續。
6
さっちゃんはね、恨んでいるんだホントはね
沙醬呢 是真的心有怨恨喔
だって押されたからみんなとさよなら、悔しいね
因為被壓死說再見了 真不甘心
あいつらだ さっちゃん
就是他們 沙醬
7
さっちゃんはね 仲間がほしいのほんとにね
沙醬呢 真的很想要朋友呢
だから君も連れて行ってあげる
所以 決定把你帶走喔
やさしいでしょ?さっちゃん
很善良吧 沙醬
8
さっちゃんもね 悔しかったんだ君の事
沙醬呢 對你的事情有點生氣呢
何で君は生きているの?君がほしいよ
為什麼你還活著呢 我想要你
ほしいな さっちゃん
好想要啊 沙醬
9
さっちゃんはね 今日が死んだ日だから
沙醬呢 今天就是她的忌日喔
誕生日がほしいな でもきめたんだ
想要生日禮物呢 不過已經決定囉
オマエガホシイ さっちゃん
就是你了 沙醬
10
さっちゃんはね この歌きーくと落ち着くの
沙醬呢 只要聽到這首歌就會心情平復喔
あなたもいっしょに歌わない?
你要不要一起唱呢?
あの世で さっちゃん
在那個世界 沙醬
.
.
.
酸酸們覺得如何呢?少女寫完這篇文也毛到極致了啊,1~5段的歌詞似乎是真的,不過後半部的可信度不高,雖然整篇看下來是通順的,但配上旋律唱,其實根本就搭不起來。
這首童謠原始的詞是由阪田寬夫所寫,沙醬的靈感來源是他幼稚園的青梅竹馬,由於後來小女孩轉學了,長大後的阪田便以對初戀情人的思念作出了這首童謠,所以說其實初衷根本就是挺浪漫的嘛XD
無論如何,寧可信其有,有時候不要太鐵齒,不然有可能,你會和那位開玩笑的男孩一樣,小心你的雙腿…