大叔、鮮肉、歐巴怎麼分? 「人帥歐巴,人醜台男」才是真相

大叔、鮮肉跟歐巴該如何區分呢?網友在PTT上議論紛紛。在韓文裡,歐巴本身就是大叔的意思,類似於「暖男情人」,韓妹只會稱自己心儀有fu的男性為大叔。



但這個用法流傳到台灣,好像又有些差異。有網友直接突破盲腸說,「看外表,不看年紀!」「首先臉要先順眼,不然都叫噁男!」

這標準聽起來的確有些傷人,如果具體來說,大概就是年輕又帥的男生叫小鮮肉,老了但是很帥男性叫歐巴。所以女生這樣區分三者的叫法:

大叔:孔劉
歐巴:宋仲基
鮮肉:朴寶劍



聽起來好像能心領神會對吧?其他的網友也提出了一些不同的標準,比如可以按照「膚況」來界定,保養得宜就可稱歐巴,年紀輕但滿臉痘痘,也只好叫大叔了。也有妹子覺得,「大叔是讓人感到成熟、鮮肉讓人想摸摸、歐巴就很帥!」

像漫遊者也提出一個能讓人秒懂標準:人帥歐巴,人醜台男。結案!
PS:歡迎來漫遊者粉絲團玩~~

〔VIA:PTT