西式菜單好難懂?多種醬汁、配餐英文一把抓 出國點餐免比手畫腳!

文/希平方

超ㄎㄧㄤ服務生鬧歸鬧,能如此幽默地將這麼多食物串成一首歌,也著實令人佩服。說到西餐,想必大家都有過這樣的經驗:點了主餐被問要不要加套餐、點了漢堡被問要搭薯條還是洋蔥圈……西餐廳菜單上及點餐時的常用英文,你都知道嗎?跟著希平方認識一下吧!


(圖/希平方提供)

漢堡/三明治類

[廣告] 請繼續往下閱讀

除了肉排種類,服務生也經常詢問要搭配的麵包種類及配菜(side / side dish)。

[廣告] 請繼續往下閱讀


▲三明治裡的配菜與麵包種類該怎麼用英文表達?(示意圖/取自免費圖庫Pixabay)

*常見肉排

[廣告] 請繼續往下閱讀

可能經煎(pan fried)、烤(grilled)、燻(smoked)等料理手法處理過。

[廣告] 請繼續往下閱讀

● beef 牛

● chicken 雞

● lamb 羊

[廣告] 請繼續往下閱讀

● turkey 火雞

● salmon 鮭魚

*常見麵包種類

● white bread 白麵包

● whole wheat bread 全麥麵包

● rye bread 黑麥麵包/裸麥麵包

● multigrain bread 雜糧麵包

● sourdough bread 酸種麵包/酵母麵包

*常見配餐

● (French) fries 薯條

● sweet potatoes 地瓜

● mashed potatoes 馬鈴薯泥

● hash browns 薯餅

● onion rings 洋蔥圈

A: What can I get for you today?(請問今天要點什麼呢?)

B:I'd like a grilled chicken sandwich with extra cheese and some onion rings.(我想要一份烤雞三明治,起司加量,還要一些洋蔥圈。)

A:Which bread would you like for the sandwich?(您的三明治想要哪一種麵包呢?)

B:Multigrain bread.(雜糧麵包。)

A:What would you like for the side dish?(您想要什麼配餐呢?)

B:Fries, please.(薯條,麻煩了。)

義大利麵類

Pasta 是義大利麵的總稱,至於學校學到的 spaghetti 其實只是一種細圓麵條。義大利麵常會搭配不同麵條、肉類,並淋上不同醬汁(sauce)。


▲義大利麵的麵條和醬汁有多種選擇。(圖/取自免費圖庫pixabay)

*常見醬汁

● bolognese sauce 義大利肉醬

● green sauce / pesto 青醬

● white sauce 白醬

● tomato sauce 紅醬

除了這些醬料,義大利麵也經常會跟橄欖油(olive oil)、香蒜(garlic)、白酒(white wine)、辣椒(chili)等搭配。

*常見麵條

● spaghetti 細長的義大利麵條

● linguine 扁長型的麵條(比 spaghetti 寬一些)

● fettuccine 寬麵條(比 linguine 寬一些)

● macaroni 通心粉/通心麵

● rotini 螺旋麵

● lasagna 千層麵

A: How can I help you?(我能為您服務嗎?)

B:Hi, I'm thinking about ordering pasta. Is there any dish you would recommend?(嗨,我在考慮點義大利麵。有任何推薦的餐點嗎?)

A:Sure. Smoked salmon fettuccine with white sauce and clam linguine with white wine and garlic are our house specials.(當然。煙燻鮭魚白醬寬麵和香蒜白酒蛤蠣義大利麵是我們的招牌。)

B:But the prices are a bit high. How about the chicken macaroni with pesto?(可是價格有一點高。青醬雞肉通心麵如何呢?)

A:This dish is also one of our customers' favorites. It tastes even better if it is baked with cheese.(這道菜也是顧客的最愛之一。如果加上焗烤的話味道會更好。)

飯類


▲西餐也有飯類可以選擇。(圖/取自免費圖庫Pixabay)

*常見燉飯

● risotto 義大利燉飯

● paella 西班牙燉飯

● jambalaya 紐澳良燉飯(源自西班牙的燉飯料理 paella)

A:Can I help you?(有什麼我能為您服務的嗎?)

B:Yes. I'd like to order the fried duck breast risotto with tomato sauce.(有的。我想點一份香煎鴨胸燉飯搭配紅醬。)

A:Would you like to make it a combo? You can get a drink and dessert at a very low price.(您想要搭配套餐嗎?只要很低的價格,您就可以享有飲料跟甜點。)

B:Sounds great. I'll take the combo and get a cappuccino and tiramisu.(聽起來不錯。那我要升級成套餐,點一杯卡布其諾跟提拉米蘇。)

看完這些介紹,你是否對西式餐點及點餐用語更清楚了呢?下次去西餐廳用餐時,不妨留意一下菜單,說不定就能輕易看懂囉!

VIA 希平方