老王樂團遭陸綜改詞「給我一支菸→給我一隻眼」 陳奕迅《愛情轉移》也打碼

 大檸檬Telegram開張啦! 
頻道由此進◄ ►教學文看我

今年對岸音樂類綜藝節目競爭激烈,新推節目《天賜的聲音》評審狠批歌手引發爭議,討論度瞬間壓過老牌歌唱比賽節目《歌手》,但不少觀眾質疑,歌唱節目為避免曲名或歌詞涉及「不雅字眼」擅自更改字幕或打碼,十分不尊重原作,也成了綜藝節目一大怪象。

微博公眾號《蟬創意》日前報導,現今中國網友使用聽歌APP時都會發現,不少歌詞都被打上馬賽克。例如陳奕迅的點唱金曲《愛情轉移》,裡頭歌詞「...每個人都是這樣,享受過提心吊膽,才拒絕做愛情待罪的羔羊」中的做愛二字,就被打上馬賽克。

報導內也提到徐佳螢上《歌手》節目演唱老王樂團的《我還年輕我還年輕》,歌詞中的「給我一支菸」就被節目字幕組活生生改成「給我一隻眼」。

蔡依林的《大藝術家》被演唱時「....愛是繆思女神的吻,誰都應該被寵愛紋身」也被改成「誰都應該被寵愛聞聲」。

在天賜的聲音中,張韶涵和李汶翰合唱《尼可拉斯》,陳珊妮作詞中「女孩、高潮、香菸、酒、纏綿、房間、室友」全都改詞了,陳珊妮的詞似乎也不是那個味道了。
連最近很紅的台劇《想見你》包含生理期描述「妳那個來喔?」和同性接吻的片段,也被更改或刪除。

這些影劇音樂被業者自主刪改,其實是為了符合對岸政府的中心思想,菸酒、曖昧、性意識、死亡相關的詞彙自然被避開了。不少中國網友表示,這樣的做法,是為了避免影響未成年閱聽者,但也有網友反駁,能大方談的東西不能談了,距離原作者想表達的概念也越遙遠了。

 大檸檬Telegram開張啦! 
頻道由此進◄ ►教學文看我

[廣告] 請繼續往下閱讀