長大後才覺得好吃的美食怎麼講?學道地英文讓你講出「大人的味道」

大家應該都有那種小時候很討厭,但長大後就喜歡上的食物吧!像是小編以前超討厭大蒜,但現在覺得簡直是人間美味…而最近廣告也很流行用「大人味」來形容大人才懂的美食。那有沒有類似的英文詞彙,可以形容這些「慢慢才喜歡上的食物」呢?

an acquired taste

還真的有唷!在英文中,如果我們說某食物是 an acquired taste,就表示你不是第一口就愛上那個食物,而是經年累月下,慢慢喜歡上的,它的英英解釋為:a thing you do not but gradually learn to like(一個你不喜歡但漸漸學著喜歡的事物)。
那講到這,大家心目中應該都有一些符合 acquired taste 的美食名單了吧。這邊小編列舉一些公認的 acquired taste,看看你中了幾個:alcohol 酒精、anchovy 鯷魚、caviar 魚子醬、coffee 咖啡、olive 橄欖、sushi 壽司、kimichi 泡菜。
我們也用 acquired taste 來造幾個句子:

I used to detest durians. But they're an acquired taste so I enjoy them now.(我以前很討厭榴槤。但我發現那是要多嘗試幾次才會習慣的,所以我現在很喜歡。)

Coffee is very much an acquired taste. Many people fall gradually in love with it as they grow older.(咖啡絕對不是一開始就會喜歡喝的。很多人會隨著年齡增長而漸漸愛上。)

[廣告] 請繼續往下閱讀

For me, offals are sort of an acquired taste. I hated them as a kid but love them as a grown-up.(內臟算是我花點時間才喜歡上的東西。我小時候很討厭,但長大了很愛。)
而除了食物之外,acquired taste 也能拿來形容其他事物唷。舉個例子:

This manga is an acquired taste. The drawing is cute in an ugly way.(這部漫畫要花點時間才會喜歡上。它的畫風醜得可愛。)


acquire a taste for something

[廣告] 請繼續往下閱讀

這邊我們也來學學動詞的用法。如果你想表示「慢慢喜歡上某物」,就可以說 acquire a taste for something。例如:

Diane has recently acquired a taste for stinky tofu.(Diane 最近開始喜歡上臭豆腐的滋味。)
那這個片語也能搭配否定用法唷!像是:
I can never acquire a taste for taro. It’s disgusting!(我永遠不會懂芋頭好吃的點。它好噁心!)
那你的 acquired taste 是什麼呢?歡迎大家跟我們分享哦!

延伸閱讀
1. 【趣味英文】pigheaded 是說別人是豬頭嗎?
2. 【趣味英文】trickster、little weasel 是什麼意思呢?
3. 【趣味英文】同樣是 tube,在不同的地區竟然有不同的意思!

[廣告] 請繼續往下閱讀

(本英語教材由 HOPE English 希平方學英文 贊助提供)