出國點餐不會說「只能比手畫腳」 4種說法讓你能好好吃飯!
「我想要大麥克餐、薯條加大」這...英文到底該怎麼說呢?出國遊學或旅遊時,常常需要在餐廳裡點餐,你知道怎麼用英文點餐嗎?別再結結巴巴比手畫腳了!其實這些用法一點都不難喔!快來一起學習以下四種點餐說法吧!
▲(圖/希平方提供,請勿隨意翻拍,以免侵權。)
● Can/Could I have/get...? (可以給我...嗎?)
用 Can 和 Could 差別在哪裡呢?其實兩者都是「可以」的意思,只是 could 所表達的語氣更為客氣喔!例如:
Could I get a hamburger and fries, please? (可以麻煩你給我一份漢堡和薯條嗎?)
[廣告] 請繼續往下閱讀
● I will have/get/take (我要點...)
I will have a bacon sandwich. (我要點一個培根三明治。)
● I want...(我想要...)
I want a medium coffee, please.(請給我一杯中杯的咖啡。)
[廣告] 請繼續往下閱讀
● I would like... / I'd like.... (我想要...)
這也是很有禮貌的說法喔!例如:
I would like an orange juice. (請給我一杯柳橙汁。)
店員:What can I get for you today, sir?(先生,今天要點什麼呢?)
[廣告] 請繼續往下閱讀
客人:Yes, I’ll have the Big Mac with fries and a Coke.(我想要一個大麥克餐,薯條和可樂。)
店員:Sure. And would you like your fries and Coke supersized?(沒問題。薯條和可樂需要加大嗎?)
客人:No, but I’d like to add a chocolate sundae on the side as well.(不用,但我還想要加一個巧克力聖代附餐。)
店員:No problem. Now do you want this for here or to go?(沒問題。那您想要內用還是外帶?)
客人:Here.(內用。)
店員:Okay. Your total comes to eight dollars, and your order number is 37.(好的。總共是八美元,你是 37 號。)
客人:Great, thanks.(太好了,謝謝。)
店員:Thanks. Next in line please!(謝謝您。下一位請往前!)
(本英語教材由 HOPE English 希平方學英文 贊助提供)