不要只會「欸斗」了! 彙整9種語言「語助詞」你聽得懂哪些?

不同國家的人在說話時,多少會因為要想一下所以加一些語助詞!如果說英文的時候不知道那是語助詞,混在一起就會有點聽不懂XDDD

以下整理幾個國家的常見語助詞:

美國(美語、英語)-「Umm」、「Like」、「I mean」

台灣-「嗯...」「呃...」

[廣告] 請繼續往下閱讀

日本-「欸斗...(えっと)」 等同於台灣的「呃...」「那個」

韓國- 「馬...(막)」 有點像「那個」、「就是」,英文當中的「like」、「I mean」

越南-「ㄋㄧㄡˋ/膩(nhở/nhỉ  北、南發音差異)」 有點類似中文的「齁」、「吧」的感覺

法國-「否啦(Voilà)」 有「所以」、「就是這樣」、「好啦」

[廣告] 請繼續往下閱讀

德國-「ㄎㄟ鬧(Genau)」 有那種「沒錯沒錯...對對對」的感覺,同意別人說的言論時可以使用

西班牙(西語)-「N 布蘭(En plan)」 幫前面的論述彙整、總結,類似中文的「我的意思就是...」,可無意義

葡萄牙(葡語)-「No澀(Nossa)」 只要是想要表達驚訝、驚喜的時候,在開頭加上這個感嘆詞絕對沒錯

小編自己整理整理也覺得好好玩,現在不要只會欸斗了,如果之後和別的國家的人交流,發現在用英文對話時,對方停下來想要講什麼,卻加入很多自己的語助詞,很可能就是他的母語的用法,千萬不要以為他在講英語XDDD

[廣告] 請繼續往下閱讀