日本復仇者聯盟海報,我們真的是看同一部嗎?

文/小眼蛙

《復仇者聯盟2》在台灣上映一段時間了,相信很多酸酸都看過了吧?身為一個漫威迷,蛙仔在上映第一天就排隊買票進場了,看完的感想是......還我XX啊嗚嗚嗚!(放心,我不會雷你們的)。

雖然世界各地人人瘋《復聯》,但鄰近台灣的日本,卻要等到7月份才上映,依照日本的習慣,海報一定要給它來個重新美編。不過,最近流出來的一組個人海報,卻把網友都嚇壞了。因為...這跟我們在台灣看的,似乎不是同一部(菸)。

這些是世界版的海報,你們先看一下:

[廣告] 請繼續往下閱讀

▼帥氣的美國隊長與鋼鐵人,他們的眼神如此堅定!

▼飄逸(?)的索爾與武器看起來有點哀傷的鷹眼,最不能忽視的就是他們的大肌肌。

▼前凸後翹的黑寡婦,是每個女人羨慕的對象。浩克在不生氣時也很Q的~

先這樣吧,不然就要喧賓奪主了!蛙仔看完後,對美版只有帥、美,然後完全不知道電影到底會怎麼演這樣XDDDDD

說白了,日版的海報其實以美版為基礎,只在某些部份,加了一些小小小小小...小到不行的改變。你們知道個小改變是什麼嗎?

[廣告] 請繼續往下閱讀

*

[廣告] 請繼續往下閱讀

*

*

*

那就是...

美編幫每個人都加上了一句超級振奮人心的OS啊哈哈哈~~

▼鋼鐵人說:「一切都是我的錯,所以讓我來完結吧!」

▼美國隊長、索爾表示:「最後的希望是相信隊友。」

▼黑寡婦捧著浩克的臉:「就算失去你,只有愛是永恆的!」

▼鷹眼摟著一家大小:「一定會保護你們,就算用盡我的生命...」

什‧麼‧鬼??!!(我一定要把字體放得大才能顯示出我的崩潰...)

說好的不爆雷呢?鋼鐵人與索爾、鷹眼那兩句就算了,原本復仇者聯盟就是在維護世界和平嘛。但黑寡婦深情款款捧著班納博士的臉是哪招?為何有種《鐵達尼號》蘿絲捧著傑克告別的趕腳;鷹眼抱著家人那張是很溫馨啦,但我看了有種非常強烈的《即刻救援》既視感,鷹眼化身最強老爸起步走...。

不鬧了。蛙仔真的非常慶幸我已經看完了,不然這絕對會大幅削減我進電影院的欲望(我就只想看爽片咬我啊...)

最後,不知道酸酸們有沒有發現,日版海報的MARVEL小字上方,有一行紅色的日文字?就讓蛙仔把這句話當作這篇文章的總結吧:

「獻給每個了解愛的人。」

願每位看完復聯2的酸酸,都能在這141分鐘裡,找回愛、親情、友情與勇氣。(蛙仔合掌告退...)

VIA/微博gamersky

延伸閱讀:

《復仇者聯盟2》英雄超帥合擊必看!

婦仇者聯萌,女救世主們挺身而出啦!

屁孩版復仇者聯盟,好想呼他們巴掌啊