《哆啦A夢》漫畫連載超過45年,動畫則是1979年首次在朝日電視台播出,放送超過35年,這部經典卡通至今仍是不少人童年的回憶,但是對美國人而言,《哆啦A夢》到了 2014 年才正式有了美國版,而且和大家從小看到大的完全不一樣...
會這麼久才在美國迪士尼頻道播出,除了為了通過美國的動畫審核,讓美國小朋友看得懂,一方面是擔心大雄太廢以及胖虎霸凌的劇情對孩童有不好的影響。幾經波折,最後2014年《哆啦A夢》終於在美國播出,只是內容還是被大改,像是幫登場人物全改了英文名,連生活習慣都改了不少。
▼筷子變叉子
►哆啦A夢坐在盤子裡看我,這是和菓子?捨不得吃啊~
►「哆啦A夢昨晚來找我」英文怎說?估狗肯定搞錯了啥..
▼日幣變美金
▼大雄的「哭泣瀑布」被拿掉了
▼胖虎家的招牌也變英文啦!
▼大雄0分依舊,而且還要再給個「F」,強調真是超級爛,另外你們沒看錯,大雄在美版是叫「Noby Nobi」,天知道該怎麼翻譯~XD
▼靜香想放進時空膠囊的娃娃被改成日記本
►哆啦A夢來自暗黑料理界!?不信你看看這道腦洞料理
►最廢道具「聲音結塊藥」大活躍 網友驚:大雄太神啦
▼哆啦A夢用急救箱擦藥變成偷吃披薩
只能說人在他鄉,不能不低頭啊,派大星這邊是沒看過美國版《哆啦A夢》啦,只是說如果某些元素真的被大改,那完全就失去原意啦,觀眾就是想看大雄耍廢,想看胖虎霸凌然後被教訓啊XDD。
VIA Oricon Style&台灣達人秀