文/紅豆Q粉粿
不知道女性們有沒有類似經驗,有時和他人說話,會發現對方的視覺焦點放在自己的胸部上?對阿根廷一位性感的女記者來說,這件事讓她氣到決定去做縮胸手術!
她叫做Natalia Jersonsky,來自阿根廷,不僅是知名的體育在線記者,也因為面貌姣好、個性活潑,累積不少網路人氣,雖然在大眾眼中,Natalia的好身材讓人稱羨,但過於豐滿的身材其實讓她相當苦惱。
Gracias a todos por el aguante! Me llegan mensajes remil copados bancando, muchas preguntando también (estoy muy contenta con el proceso, cuando todo termine voy a escribir bien detallando todo para las que tengan inquietudes de este tipo, ojalá pueda ayudarlas), otras contando que pasaron por algo similar! Yo acá estoy, guardada en casita, bancando los puntos. Quiero agradecer a @espn_redes, tanto compas como producción por hacerme el aguante, esta fue una decisión que yo tomé hace mucho, pero ellos vivieron conmigo todo ese proceso así que de verdad gracias. Seguramente la semana que viene esté de vuelta por mi programa favoritomientras me amigo con mi nuevo cuerpo que igual sigue en transformación, porque las tetas bajan, se acomodan, se deshinchan, qué se yo. Besos enormes a todos aquí les mando con los brazos pegados al cuerpo porque no puedo levantarlos
(@natijota)分享的貼文 於 張貼
Natalia成為記者後發現,當她在採訪受訪者或是主持節目,許多人總是有意無意地盯著她的胸部看,或是在節目播出後,大肆討論她的胸部,但對於她的採訪能力和新聞內容都不認真看待,甚至招來其他女性的批評和嫉妒。
為了讓觀眾們把注意力從她的胸部移開,Natalia果斷地做了個決定,她決定去做縮胸手術,讓胸部的大小看起來再正常一些,希望往後播報新聞節目或是上鏡頭,能不再讓胸部成為話題。
事後,Natalia也在個人網站上向粉絲們表示,手術相當成功,然而她也忍不住說出往事,她表示,因為胸部過大,她過得並不快樂,不僅經常背痛,也招來嫉妒,對於「大胸部」這件事,她從來不覺得是件好事。
Cuando se te están acabando las vacaciones... (Lxs hgo parte de mi debate con Bruno. Yo quería subir otra foto tipo selfie lengua afuera pero él decía q en esta salí bien. El tema es q yo ODIO cuando me queda el pelo atrás, tipo TRAUMA, estoy segura de que me van a entender uds, pibitas. Él eso no lo sabe ver. Igual la subí porque aunque no lo crean me saco muy pocas fotos y quería subir algo porque... porque sí Bueno, lxs leo, no salí mal? Posta digo, en confianza, entre amigos) Escribo pelotudeces porque estoy esperando en el aeropuerto. No quiero ser aburrida pero no quiero dejar de decir de que uds me hacen sentir acompañada en cada pasito. Laboral, personal, lo que sea. Por eso fue un placer compartir un toque de mi viaje. Un toque, o mucho (soy pesada, lo sé, y sé que me quieren así.. o no). Gracias por estar ahí y espero poder hacerlos divertir un poco. Besos enormes, nos estamos viendo ya el lunes en Redes y el miércoles en Sin Filtro. Y todos los putos días todo el tiempo por acá losssiieeeento
(@natijota)分享的貼文 於 張貼
Natalia也曾說,「我希望自己在工作時能被更認真看待,希望我在說話時,人們可以把注意力放在我的臉上,而不是胸部上。」
寫到此,你是不是和粉粿一樣佩服Natalia的勇氣呢!同樣身為女性、身為媒體從業人員,我認為Natalia對於工作的認真態度相當值得學習呢!
各位怎麼看呢?
延伸影音...
VIA news
❤有溫度的文字,能讓世界更美更有趣。歡迎來找粉粿玩~