「ACG」是日本動畫(Anime)、漫畫(Comics)與遊戲(Games)的英文首字母的綜合簡稱,在輕小說改編作品越來越多以後,又衍生出「ACGN」這一新詞彙,字母N代表小說(Novels),這一詞彙有時也會被譯為二次元,不過隨著各種作品越來越普及,二次元似乎也逐漸脫離既定印象的「小眾喜好」。
▲歌手Eve本身就是《咒術迴戰》書迷,為動畫創作出極其貼合內容的OP。
PTT一名女網友發文疑惑,表示自己和女同事在聊日本偶像團體時,對方提到的歌剛好是某部動畫的片頭曲,原PO就順勢一說「是XX動畫的歌曲」。
沒想到對方竟然尷尬回:「可是這首歌是流行樂耶,真要說也是XX動畫選用他們的歌吧……」這種說法似乎是想切割偶像團體與動畫,經過一番討論後同事還表達不悅,這讓原PO對於「ACG曲」的定義感到不解。
許多網友紛紛吐槽,「認知差異,懶得糾正」、「她是不是覺得流行樂比動畫歌高級啊」、「罵她邏輯不通,是否是流行歌有爭議,但是否是某部動畫是100%確定」、「古典>爵士>搖滾>嘻哈>R&B>電子>流行>金屬>>>>ACG」、「一堆JPOP都幫動漫OP寫的,你要上他們JPOP標籤也行上動漫曲標籤也行」。
▲《我的英雄學院》第二季OP是由米津玄師作詞作曲演唱。
有人則認為,「ACG用過就是ACG曲,她不高興是他家的事」、「為動畫做的曲→ACG曲」、「ACG用過那毫無疑問就是啊,你不如反問他什麼叫流行樂」、「因為她希望她聽到的是破曉晨鐘,而不是鋼彈OP」、「我自己認定是為ACG而生的曲子」、「動畫遊戲有用到的都算」。
完全不能理解耶╮(╯_╰)╭難道把「我喜歡鋼彈OP好好聽」改成「《破曉晨鐘》好好聽」會比較高級嗎?
via PTT