文/小百合
說起令小百合感到懷念的學生功課,「週記」絕對是第一名,大概和我喜歡寫東寫西的個性有關吧~比起算數學,能用三兩句話就交代過去還算輕鬆。不過說實在的,每週上的課就那些,寫出來的文字幾乎也是個循環。日本一名網友突發奇想,開始用各國語言書寫學級日誌,想考倒老師?來接受挑戰!
▼5月16日星期五,他用英文記錄了這一天
「今天天氣晴朗且舒爽」
「我騎腳踏車來上學」
「我喜歡我在Seedai買的登山車……」
看到這裡,酸酸們是不是和小百合的心聲一樣呢?心想這名網友應該是個乖學生吧?試著用英文來寫週記,想透過和老師的互動來增進自己的英文能力!雖然現階段的表達都是些簡單的句子,不過才國中一年級,不過之後一定沒問題吧?這種精神值得勉勵!來看看老師的怎麼回覆:
「抱歉,老師不太懂英文,這篇大中老師幫我翻譯了……」你看我就說吧,考倒老師了!
▼9月16日星期二,這天用中文記錄
「我來到學校今天帶新眼鏡」(這文法怪怪的)
「老師你有沒有注意到?……」
「前面測試的結果是如此的糟糕」(什麼嘛~原來老師不會英文,在被橡皮擦遮去的一部分,還看得到學生罵老師呆呢!)
不知道老師是真的看不懂,還是故意在酸這名學生,竟然用紅筆反問網友「糟糕是什麼意思?」不過往下看到老師的點評,問學生這是中文還是韓文的時候,我想答案應該再清楚不過了……這老師是真的不懂啦,第二關老師又敗下來了。
▼某月的21日的某一天,使用的是印度的坦米爾語(Tamil)
批改的還是這名老師!這回老師連語言都不猜了,直接在回覆裡挖了空格和選選看讓這名學生回答~學生也挺好心的,幫老師圈出了中文和回答了坦米爾語。
看到這裡,小百合已經被這對師生的互動給笑翻了,但還沒結束!
▼3月12日的某一天,這回用的語言竟然是意地緒語(Yiddish),以下謝謝讀者指正:德語中混入斯拉夫語、希伯來語,以希伯來文字書寫; 為居住在俄國、東歐、英國、美國等地的猶太人所使用的一種語言。
紅筆的字跡越來越少,我想這應該沒幾個人可以讀懂吧?這名老師也很率性,就直接回答這名學生「老師就是看不懂」,雖然嘴上這樣說,但依舊是寫滿滿的回覆給他!
這樣四關看下來,老師算是被考倒了嗎?好像又有點哪裡怪怪的,先聽聽學生這樣做的理由吧,這名學生在推特上表示,自己是用google翻譯出當天想和老師講的話,想知道老師到底懂哪些語言,不過看來老師除了日文,其他語言都不太OK~不過他也很感謝老師,沒阻止他的惡作劇,反而每次都很用心的回答他、和他互動。
原本的惡作劇到頭來竟變成一段美好的回憶,我想這是學生和老師都沒預料到的吧?這樣還算老師敗北嗎?我想酸酸們心中一定有答案吧!
[VIA Twitter]
延伸閱讀: