划算
英文中常常出現句子明明長的一樣,卻帶有兩種不同意思的情形,聽懂這些不同的意思,才能理解對方在說什麼喔!通常這些句子要看上下文情境,才能推敲出正確的意思。常看美劇的人一定對這些用法不陌生,一起來學習這些帶有雙重意思的句子。
相信去過日本旅遊的酸酸們都知道大型雜貨店「唐吉軻德」,除了洗腦的音樂跟招牌的企鵝,零食百貨超低價更是讓觀光客愛不釋手,甚麼都有甚麼都賣的百貨,到底怎麼有辦法賣這麼便宜的呢?近期沖繩一間唐吉軻德店的標語就引起許多網友的熱議,「都是進貨員德田的失誤!」看著不同的零食商品都用破盤價出清..
照片中的攤販為固定攤位,麵包種類繁多,一個只賣5元也不是一天兩天的事了,所以不是莫名其妙來亂的。當天,粉專原PO和女友特地買了克林姆麵包和肉鬆麵包、親自嚐試。雖不算好吃,但也不難吃...
還記得第一次踏進好事多的時候,不自覺吐出:「哇~怎麼會有人把賣場蓋在倉庫裡?」貨架上的商品一箱一箱地直往那兩三層樓高的天花板堆疊上去,人們的手推車裡裝的也是成箱的罐頭和飲料!對小百合這種小家庭來說,每一回的採買,都得花上半年以上的時間才能消化完畢...
還記得半年多前來大檸檬面試的時候,主考官時淒問小百合對公司有沒有什麼期待?我一時口快就回了他「希望每三個月可以出國一趟」呃……當下真想把舌頭咬斷,心想好不容易進入面試階段,這樣答一定凸顯自己玩心很重吧QQ好險時淒也是個開明的主考官,笑答「有錢有假妳就去啊!(挖鼻孔)」
星巴克的價位對我們來說,其實是偏貴、喝不太下口的連鎖店,所以只要推出買一送一的活動當天,無論是多偏僻的分店都會出現排隊人潮...只是今天清晨出現在南韓星巴克店家的人群們,並不是為了飲品買一送一在寒風中等待,而是要搶購一年一度的「Lucky包」