看嘸啦!用太多外來語害他精神痛苦 歐吉桑告NHK

2013年06月28日 10:03

國際中心/綜合報導

日本一名71歲的歐吉桑高橋鵬二控告國營電視台「日本放送協會」(NHK)使用太多外來語,造成他精神痛苦、看不懂節目,求償141萬日圓(約台幣43萬元)。

高橋鵬二已退休,目前是「珍惜日本語會」的負責人,這是一個保護日語的組織,他認為NHK的新聞和娛樂節目裡的英語單字太氾濫。高橋的律師宮田睦男27日表示,NHK節目依賴從英語借來的詞彙,而不是傳統日語,「高橋主要是擔心日本太過美國化,他有危機感,怕日本變成美國的一州。」

▼歐吉桑高橋鵬二控告NHK。(圖/取自《MSN產經新聞》

宮田睦男說,NHK忽視高橋的請求,他才會尋求法律途徑,「因為NHK連回覆都懶得回。這是日本文化的問題,是日本本身包括政治和經濟的問題。」

自二次世界大戰後,日本深受美國文化影響,並使用愈來愈多的「外來語」,例如英語單字「trouble」變成「toraburu」,「risk」變成「risuku」,「care」變成「kea」,「athlete」變成「asurito」,「system」變成「shisutemu」,法語單字「concierge」變成「konsheruju」等等。NHK表示,還沒收到任何法院文件,不予置評。

日本國立國語研究所助教山崎誠接受英國《衛報》採訪時表示,他認為這起訴訟案「有點荒謬」,「但確實吸引大家注意到這方面的問題。」

分享給朋友:

讀者迴響