▲白衫軍萬人齊聲高唱《你敢有聽著咱唱歌》,場面壯觀令人動容。
記者鍾禎祥/採訪報導
25萬白衫軍活動主題曲「你敢有聽著咱唱歌-悲慘世界《Do You Hear the People Sing?》台語版」,遭華納國際警告侵權,已從網站連結下架,但《ETtoday新聞雲》就此事詢問智慧財產局,該局著作權組組長張玉英認為,《你敢有聽著咱唱歌》作者重新填詞,不牽涉「改作」,又符合公益性質的合理使用條件,侵權與否仍有爭議。
精神科醫師吳易澄將音樂劇《悲慘世界》主題曲以台語重新填詞,試圖表達台灣人對洪仲丘案、大埔徵地等事件的無奈、悲憤,完成了《你敢有聽著咱唱歌》這首歌,沒想到一放上網路就造成轟動,網友正面迴響極多,「狂起雞皮疙瘩」、「感動到哭了」,各社運團體也紛紛希望能在活動中播放這首歌曲。
張玉英指出,吳易澄填詞不是單純翻譯,他在過程中融入了自己的心情、將之轉化為不同意境的文字,已屬於「重新創作」,跟改作不同,不需經過原歌詞版權所有者同意,此部份沒有法律問題。
然而,《你敢有聽著咱唱歌》曲調旋律與原作相同,這部份確實有侵權疑慮,但張玉英也強調,「『混搭型創作』違法的標準在哪,世界各國都沒有一個定見。」她說,這就好像很多網友喜歡利用電影劇照「改圖」,類似的創作種類太多、太難類型化,加上科技日新月異,因此很難有明確定義怎樣算侵權。
張玉英表示,著作權法中,為這些模糊空間保留了「合理使用」的條件,以《你敢有聽著咱唱歌》這個個案來說,其使用符合「公益性質」,網友改編原曲在遊行時撥放不至於侵權,就算放在YouTube等公開平台「公開傳輸」,也要看對原版權擁有者造成多大的商業損失,才能評估是否侵權。
「我能了解華納國際公司的心情。」張玉英說,就權利人角度,一定會希望被尊重,但就創作人角度,也會希望不要受到限制,誰對誰錯,只有法官能決定,「一切都是Case by Case(視個案而定)。」
類似的爭議層出不窮,張玉英呼籲國人應多了解相關法令,才不會不小心觸法而不自知。
讀者迴響