文/周強(Tim Chou)
早已傳言「鋼鐵人」的男主角、現今好萊塢當紅的一線男星小勞勃道尼(Robert Downey Jr.),將要為手機製造商HTC代言,為這個來自台灣的國際品牌,力抗蘋果(Apple)的iPhone與三星(Samsung)的Galaxy。果然,8月12日HTC的記者會証實,已與小勞勃道尼簽下兩年合約,將陸續推出一系列的網路影片,提升HTC的國際品牌能見度。請看以下報導:
HTC Corp. announced Monday ____(1.)____ it has signed a contract with Hollywood movie star Robert Downey Jr. for marketing campaigns over the next two years. The chief marketing officer told a media briefing that the company will release five to six new online marketing videos starring Downey.
The ad campaign is expected to provide a boost. According to the media briefing, HTC, ____(2.)____ , will only launch a limited number of flagship smartphones this year. “We launched too many products in the past,” said Ben Ho, the chief marketing officer, “so ____(3.)____ have become more cautious this year.”
1.
(A) as
(B) that
(C) with
(D) for
2.
(A) therefore
(B) furthermore
(C) likewise
(D) however
3.
(A) we
(B) ours
(C) us
(D) ourselves
解析:
第一題破題的關鍵在announce這個字與後面“it has signed a contract with…”的完整句子。“announce”是「宣佈」,後面的句子是宣佈的事情,所以要用that來連接這個句子。答案(C)與(D)都是介係詞,不能接句子。答案(A)的as可以當介係詞和連接詞,但是在此無法配合announce,因此不選。
第二題的關鍵在空格前後句意的「轉折」。空格前說新廣告將會提升業績(boost),但空格後卻說將只推出有限數量的旗艦機,明顯地句意產生「轉折」,所以要選答案(D)的however「然而」。答案(A)是「因此」、答案(B)是「再者」、答案(C)是「而且」,皆沒有however適合。
第三題是看代名詞,正確答案是(A)we。答案(C)的us是we的受格,不能當主詞。答案(D)的ourselves是「我們自己」,用於受格或強調,也不能單獨當主詞。答案(B)的ours雖可當主詞,但是它是所有格代名詞,表示「我們的××」,例如「我們的車是一部白色的車」,可以說“Ours is a white car.”,而在此句中,沒有表示所有格的句意。
這篇報導的許多字都是國際職場的常用字,也是多益測驗的核心字彙。快趁鋼鐵人小勞勃道尼替HTC代言的新聞大肆報導之際,學一學這些字吧!
announce [əˋnaʊns] v. 宣佈;發佈
contract [ˋkɑntrækt] n./v. 契約;合同
marketing [ˋmɑrkɪtiŋ] n. 行銷
campaign [kæmˋpen] n. 大型活動
briefing [ˋbrifɪŋ] n. 簡報
boost [bust] v./n. 提高;增加
ad [æd] n. 廣告(即為advertisement)
launch [lɔntʃ] v./n. 發射、發動、開展、發出
release [rɪˋlis] v./n. 釋放、發射、發行
譯:
HTC公司週一宣佈與好萊塢電影明星小勞勃道尼簽了兩年行銷合約。行銷長在媒體簡報會上說,該公司將發行5到6部由勞勃道尼主演的網路行銷新影片。
這項廣告活動預計將提升業績。然而,根據媒體簡報會的說法,HTC今年將只推出限量的旗艦智慧型手機。「過去我們推出太多產品,」行銷長Ben Ho這麼說道,「所以今年我們比較謹慎。」
鋼鐵人小勞勃道尼代言HTC這件事頗為受到各方矚目,尤其8月中第一支影片推出之後,反應不一。倒是英文報導的內容值得學英文的我們一看,尤其即將準備參加多益測驗的人,更是機會難得,因為報導中有很多好字。報導性質的文字也常出現在多益測驗的Part 7之中。
【更多英文資訊請至多益情報誌】
讀者迴響