Pisa、Pizza分不清 IS推特撂狠話卻拼錯字被網友噓爆

我們想讓你知道…對不起我笑出來了

▲伊斯蘭國組織成員在推特上面貼文,說要把同性戀者推下比薩斜塔,但卻引來網友嘲笑,因為他把比薩斜塔的英文Pisa錯拼成Pizza。(圖/取自推特)

國際中心/綜合報導

回教激進組織「伊斯蘭國」(IS)日前公開在利比亞斬首埃及裔基督徒的血腥影片,還揚言並「將在阿拉的允許下征服羅馬、將同性戀者從比薩斜塔推下去」。但此番言論卻被義大利網友集體嘲笑,因為伊斯蘭國的成員拼錯字,把「比薩(Pisa)斜塔」變成了「披薩(Pizza)斜塔」。

根據英國《都市報》(Metro)報導,伊斯蘭國成員在推特帳號上面發表貼文,po文內容寫著「我們將在真主阿拉的允許下接管羅馬,把同性戀者從比薩斜塔推下」(We will use your leaning tower of pizza to throw off homosexual)。但此文貼出後卻引來不少網友嘲笑,原因是因為該貼文把比薩斜塔(Leaning Tower of Pisa)拼成Pizza,而且比薩斜塔也不在羅馬。

有不少義大利網友轉發伊斯蘭國的宣戰貼文,紛紛嘲笑該則貼文的拼字錯誤,還有人調侃說義大利南方塞車嚴重,好心提醒伊斯蘭國成員「小心別遇到塞車」;也有人說義大利首都本來就已經夠亂了,伊斯蘭國成員還是待在敘利亞就好。目前伊斯蘭國該篇錯字百出的貼文已經遭到移除。

▲義大利網友在自己的推特上貼文諷刺伊斯蘭國,說義大利南部塞車情況很嚴重,不用想來征服義大利了。(圖/取自推特)

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面