▲親民黨副秘書長劉文雄。(圖/記者陳明仁攝)
記者陶本和/綜合報導
對於國民黨準總統參選人洪秀柱於臉書發文,三度強調台灣不是希臘,指稱民進黨主席蔡英文誤導民眾,親民黨副秘書長劉文雄也加入戰局,不過矛頭指向執政黨,他認為台灣當然不是希臘,並指責執政黨推卸責任,不過文中卻用錯成語,將「寅吃卯糧」誤寫成「卯吃寅糧」,而且還被網友發現後糗了一頓。
洪秀柱13日發文指稱蔡英文誤導人民,將「外債」誤解成「國債」,三度強調台灣並不是希臘,劉文雄14日也在臉書發文回應,他認為台灣當然不是希臘,高雄也不等於苗栗,「拿高雄來護航苗栗,並不能掩飾你們審計督導的缺失」。
劉文雄批評執政黨,如果繼續用推卸責任、好大喜功、流於形式的心態執政,台灣希臘化是早晚的問題,並點出中央財政紀律不佳,一人領2份退休金,一份工作3、4人做等等,攻擊砲火相當猛烈。
不過,接下來劉文雄卻誤用成語,讓他的火力遜色不少,他誤用「卯吃寅糧」來形容執政黨入不敷出,財政收支問題不斷,他應該用「寅吃卯糧」或「寅支卯糧」,才是指預支未來的用項。
據教育部重編國語辭典修訂本,寅吃卯糧的解釋是,在寅年吃掉卯年的糧食,比喻入不敷出,預支以後的用項。在官場現形記第十五回中寫道,「就是我們總爺,也是寅吃卯糧,先缺後空。」亦作「寅支卯糧」。
劉文雄所用「卯吃寅糧」的意思是,卯年吃寅年的糧食,簡言之,是現在還能夠吃到過去存放的糧食,表示收支有餘或存糧充足,屬正面解釋,另外「寅吃寅糧」則表示,在寅年吃當年的糧食,意指收支平衡。
▲劉文雄臉書發文轟執政黨財政問題,但誤用成語「卯吃寅糧」。(圖/翻攝劉文雄臉書)
讀者迴響