▲ 勞勃狄尼洛在電影《高年級實習生》造型和《天外奇蹟》的卡爾爺爺撞臉了!(圖/資料照/華納提供,翻攝自美網)
文/周強
《高年級實習生》(The Intern)是中秋節檔次的好片,由演技派的老牌演員勞勃狄尼洛(Robert De Niro)與奧斯卡最佳女配角安海瑟威(Anne Hathaway)擔綱演出。故事是描述一位70歲從職場退休的男子,應徵一家新創服裝公司的實習生職位,然後與30歲出頭的女執行長之間的有趣互動。既然是職場的實習生,此片最大的價值是我們可以從中學到許多職場情境的英語對話。
情境(1):
CEO: Don't feel like you have to dress up.
Intern: I'm comfortable in a suit if it's okay.
CEO: Old school.
Intern: At least I'll stand out.
CEO: I don't think you'll need a suit to do that.
這家新創公司的工作環境中,員工都穿得很休閒,但是這位70歲的實習生卻穿正式的西裝,於是他的年輕女老闆說:「你不必感到好像要穿得很正式。」。dress up是指穿上盛裝或穿上正式服裝。如果你看到女性友人今天梳妝打扮得很正式,你可以這麼問:「Why do you dress up today?」。而劇中的「老」實習生則是回答:「如果可以的話,我覺得穿西裝很自在。」。女老闆說的「Old school」不是老學校,而是指「很老派」,很傳統的意思。而「I'll stand out.」是指顯得突出。形容詞outstanding是「傑出的」,即從動詞片語stand out而來。女老闆則是幽默地說70歲的實習生在辦公室裡,不用穿西裝就很「突出、顯眼」了!
*comfortable [ˋkʌmfɚtəb!] (a.) 使人舒服的,舒適的
* dress up (v.) 穿上盛裝
情境(2):
CEO: The intern sure keeps busy.
人事室專員: Mr. Congeniality! Everybody loves him!
這位70歲實習生上班的第一天,公司還真沒什麼差事可以給他做,於是他在座位上幾乎枯坐了一天。但是薑還是老的辣,他發揮了職場上的主動積極精神,自己找事情做,有問題則是自己去找答案。而以他豐富的職場歷練,也幫助同事們解決問題。結果女執行長偶爾瞥見實行生忙碌穿梭在辦公室,便問身邊的人說:「這個實習生還真忙吔!」,句中的sure一般是當形容詞用,例如Are you sure?(你確定嗎?),但是美國人在口語中,把sure當副詞使用,有「的確、當然」的意思,例如本情境中執行長說的「The intern sure keeps busy.」(這個實習生還真忙吔!)。至於同事們,則稱這位受歡迎的老實習生為人人都愛的「萬人迷先生」(Mr. Congeniality)。Congeniality的形容詞是congenial,讀作[kənˋdʒinjəl],是「友善的、意氣相投的」,我們又學到了一個多益測驗的核心字彙!
* congeniality [kəndʒinɪˋælɪtɪ] (n.) 友善、意氣相投
情境(3):
人事室專員: Our investors just think that a seasoned CEO could take some things off your plate.
CEO: I did not see that coming.
這位30歲出頭的女執行長在18個月前成立了這家公司,並且使公司成長到200多名員工。但是她的管理經驗不足,而且她的工作量過於繁重,可謂家庭事業兩頭燒。公司人事室專員說:「公司投資人認為,找一個比較有經驗的執行長來,可以分擔一些你的工作。」season是「季節」,但是句中的seasoned是指「經驗豐富的」。而「take things off your plate」看起來像是從你的盤子拿走一些東西,但真正的意思是「分擔一些你的工作、責任」。而女執行長回答的「I did not see that coming.」可不是我沒看到它來。did是過去式,所以是說「我當初也沒預期到它會發生。」意思是18個月來,公司成長很快,當初也沒料想到。
* seasoned [ˋsiznd] (a.) 經驗豐富的
情境(4):
Intern: You started this business all by yourself a year and a half ago and now you have a staff of 220 people. Remember who did that.
這位70歲的實習生,雖然退休了,但是他的職場經驗豐富,他與年輕的女執行長不但建立了良好的同事關係,而且培養出了友誼。他在她面對工作、家庭的困難時,勉勵她說:「你靠著自己的能力在一年半前成立了這家公司,而如今你有220名員工。別忘了是誰辦到了這一切。」staff在此雖有冠詞a,但它是「集合名詞」,指「全體員工」。它可是多益測驗的核心字彙。
*staff [stæf] (n.) (全體)職員、(全體)工作人員
情境(5):
CEO : The truth is, something about you makes me feel calm, more centered or something. I could use that, obviously.
一個員工最大的成功就是讓老闆覺得此員工是「不可或缺」。這位70歲的「資深」實習生使女執行長說出心裡的話:「事實上是,你的一些特質讓我覺得心情平靜,像是比較專注。很顯然地,我能用上它們。」center當名詞用是「中心」,但是形容詞的centered是「集中精神的、專注的」。
* calm [kɑm] (a.) 鎮靜的,沉著的
熟悉了職場情境,那以下這兩題多益測驗的閱讀題,可就難不倒你:
1.
Although there is no clear dress code, your dress is really too ______ for the event.
(A) fantasy
(B) festival
(C) fancy
(D) fashion
2.
Williamson Furniture Company is well-known for its ______ sofas and armchairs.
(A) comforted
(B) comfortable
(C) comfortingly
(D) comfortably
[解析]:
第1題的正確答案是(C)。fancy雖然有喜歡、想要之意,但是它當形容詞的時候,指的是「昂貴、豪華的」或「花俏、別緻的」。本題的fancy在此是指穿著太過正式或太過於盛裝。
選項(A)是幻想,選項(B)是慶祝活動,選項(D)是時尚流行,皆不符。
本句句意為「雖然這個活動沒有明確的著裝規定,但是你的衣著太過正式。」
「dress code」是指著裝規定,本句是可能發生在職場的情境,例如公司辦一個健行活動,但是有人卻穿西裝、高跟鞋來參加。
上文中的實習生在情境(1)也遇過同事討論他穿著的情境。
第2題的正確答案是(B)。空格前是所有格,空格後是名詞,可見空格中應該放一個形容詞,來形容這家公司的沙發。選項(B)comfortable是顯而易見的形容詞,是「舒適的」。選項(C)(D)皆為副詞,所以不符。選項(A)為動詞comfort(安慰、慰藉)的過去式。全句句意為「W家具公司以舒適的沙發和手扶椅而聞名。」。comfortable一字在實習生穿西裝上班時曾說:「I'm comfortable in a suit if it's okay.」(如果可以的話,我覺得穿西裝很自在)。
<高年級實習生>(The Intern)一片,不但讓我們學到許多職場上的英文對話,也讓我們體會到一些關於工作態度、職場倫理、敬業精神的好議題。
讀者迴響