▲該名陸生解釋大陸用語。(圖/翻攝「Stopkiddinstudio」YouTube,下同)
網搜小組/綜合報導
「不要鬧工作室」4日推出一支影片,請一名來台灣當交換學生的陸生,談談兩岸用語的差異,像是大陸有「學錶」、「直男癌」和「充電寶」等說法。有網友補充說,YouTube在大陸被稱為「油管」。
●排、列
台灣:直排橫列
大陸:直列橫排
●土豆
台灣:花生
大陸:馬鈴薯
台灣:叫車
大陸:打的
台灣:單車
大陸:自行車
台灣:公車
大陸:公交
台灣:捷運
大陸:輕軌、地鐵
台灣:行動電源
大陸:充電寶
台灣:列印
大陸:打印
台灣:影印
大陸:複印
●大陸用語-學霸
平時學習非常用功且成績很好的學生
●大陸用語-學渣
平時不怎麼學習且成績也很差的學生
●大陸用語-學錶
平時看起來不學習但成績非常好的學生
●大陸用語-高大上
高端、大氣、上檔次,形容較壯觀事物,比如中正紀念堂
●大陸用語-人品爆發
某人運氣比較好
●大陸用語-直男癌
輕視女性、有點大男人主義的男性
●大陸用語-傻逼、牛逼、裝逼、二逼
罵人的貶抑詞
▼兩岸對「排」和「列」的差別。
▼學渣指不用功且成績不好的學生。
▼《台灣和中國》用詞大不同。(影/取自YouTube,若遭移除請見諒)
讀者迴響