▲西班牙語版「台灣電影工具箱」。(圖/文化部)
記者蔡紹堅/綜合報導
文化部為深耕台灣影視文化在拉丁美洲市場人口,在今年7月推出西班牙語版「台灣電影工具箱」(Baúl del Cine Taiwanés),內容包括「台灣當代電影經典」、「台灣多元文化」與「青春台灣」三項分類主題共15部影片,提供西語地區影展策展人、電影推廣機構及愛影人士等申請使用,加速我電影產業及文化在西語市場之布局。
文化部表示,「電影」在文化傳遞上一向最具穿透力與渲染力,為善用國片優勢與世界交流,並鎖定近年獲聯合國教科文組織評估為具潛力電影市場之一的拉丁美洲,今年新製內含15部影片及配套介紹的西語版「台灣電影工具箱」,併同文化部現行「台灣電影工具箱」38部已配置西語字幕之劇情片及紀錄片,將使拉丁美洲等西語地區人士使用與推廣上更感便利。
西語版「台灣電影工具箱」共分三類主題,每一主題項下各收錄五部影片。「台灣當代電影經典」定焦五位留名影史,來自不同創作世代的導演,以《我這樣過了一生》、《戀戀風塵》、《推手》、《青少年哪吒》及《夢幻部落》等影片,呈現他們劃時代的電影美學。
「台灣多元文化」則以《父後七日》、《失魂》、《艋舺》、《男朋友。女朋友》、《車拼》等氣味鮮明、風格強烈影片,時不時以黑色幽默挑戰約定俗成的社會制度與民間儀節,而題材都是取自台灣最道地的社會場景。
小孩與青少年的銀幕形象往往帶給觀眾最直接的感受,「青春台灣」收錄《第四張畫》、《當愛來的時候》、《酷馬》、《翻滾吧!阿信》、《共犯》,期望透過影片中主角內心由稚氣變得堅毅,加以反思資本主義下社會現象與信仰價值的變化。
文化部將提供我國駐西語地區外館上述工具箱與影片目錄,以供當地影展及文化機構團體申請借用,放映台灣電影或辦理台灣主題影展、電影節等活動,進而促進台灣電影文化在拉丁美洲地區的推廣、輸出交流與媒合。
讀者迴響