日本亞馬遜推簡體中文版、降運費 讓陸客爽買

2016年08月9日 11:12

▲亞馬遜日本網站推出英文版多年,如今又多了簡體中文版,積極開拓中國市場的潛力買家。(圖/翻攝自亞馬遜日本官網)

消費中心/綜合報導

去年日本票選出的年度流行語,出現了「爆買」兩個字,形容中國大陸觀光客所展現的驚人消費力,從電器行、美妝店、免稅店到百貨公司,無所不買,而日本亞馬遜(Amazon)此時瞄準跨境商機,不僅推出簡體中文版,用人民幣就可直接購買,還針對中國客降低運費,積極開發中國市場裡的潛力消費者,頗有與阿里巴巴的淘寶網較勁意味。

淘寶網雖然主導了中國電子商務市場,但假貨充斥,讓中國消費者購買時不免憂心,例如買到受汙染的嬰兒奶粉,因此轉而購買正宗日本製商品,讓日本出現爆買現象,統計今年以來,已有308萬中國遊客赴日,成長了41%,這波陸客潮,不僅在實體商店施展強大的消費力,同時也帶動對其他日貨網站的需求。

僅管日製商品的價格不一定便宜,但光是品質好、包裝好,就已經受到中國客青睞。根據日本經濟產業省統計,中國消費者對日本電子商務市場的需求,將在2019年時成長至2.34兆日圓(新台幣7,289億元)。為了開拓中國市場,亞馬遜日本網站在今年6月30日,悄悄推出簡體中文版,並提供一定的物流優惠。

亞馬遜日本表示,簡體中文版銷售商品已有數百萬種,包括服飾、化妝品、嬰兒用品和保健品等,未來將陸續增加。而貨品運送費用則是增加更低的方式,商品從日本往中國的運費約500~600日圓(新台幣約156~187元),比運往澳洲的價格便宜約3分之1,且2~18天送達。

不過在推出簡體中文版之前,亞馬遜在中國就有一個線上網站,主要販售當地商品,去年則是在天貓上開了1家店鋪,以接觸更多中國消費者。其他日本網購平台如樂天市場,為了跨境服務他國消費者,網站也提供中文、韓文及英文等選擇,就算不懂日文,也能方便購買日本商品。

分享給朋友:

讀者迴響