▲看板上的英文翻譯引發爭議。(圖/翻攝自朝日新聞)
國際中心/綜合報導
日本京都一處監理站為辦理駕照更換與續期,在廣告看板上貼出宣傳,沒想到其中「高齡駕駛」翻譯竟是「恐怖駕駛」(Terrible driver),疑似在侮辱高齡者,引發當地居民不滿。
綜合日媒報導,這間監理站為受理優良駕駛和高齡駕駛的駕照更換和續期,在廣告看板上提醒民眾,並附有英文翻譯,但沒想到它竟然把高齡駕駛卻翻成「Terrible driver」(恐怖駕駛),宛如在嘲諷年者開車很危險、不擅長,富具歧視意味。
民眾見狀後立即反映,後來監理站也把海報被撤掉,指稱是廠商的翻譯錯誤,對於造成年長者不愉快表示歉意,而預計將原本的廣告內容修正為「Elder driver」。
值得一提的是,台灣方面,由於高齡駕駛肇事率確實偏高,交通部從今年5月起試辦高齡者駕照回收制度,75歲以上汽機車駕駛人須進行認知測驗3關卡,測驗通過後才會核發2年的短期駕照,反之則會收回駕照,新制度將在明年正式上路,屆時將會改為強制接受測驗。
▼高齡駕駛「測記憶、認知」3關,預計2017年上路。(圖/東森新聞)
讀者迴響