網搜小組/綜合報導
時代快速變遷,年輕人的用語也是一日數變。一名網友在「批踢踢八卦版」發文,說他好奇想探索網路趨勢,結果發現很多年輕人,都超愛用「不要不要的」這句話,幾乎可在放在任何語句後面,他想請問,這到底是什麼意思呢?
▲「不要不要的」一詞最近在批踢踢爆紅。(圖/示意照/翻攝自YouTube)
網友在文中寫道,他想了解年輕人都在做什麼,「於是用我們家小帥弟的帳號,看了一下迪卡這個東東。發現好多年輕人好喜翻用『不要不要的』這句話」,無論是西斯版「X的我不要不要的」,還是女孩拍照「美的不要不要的」;他很好奇,各種「不要不要的」映入眼簾,這究竟是什麼文法?有人可以解析一下嗎?
這篇文章一出,立刻引發熱烈討論。有人說「是中國傳進來的嗎」、「負負得正的概念吧」、「我還以為是招架不住的意思」、「美得不要不要的=美得受不了=很美」、「以為是用A片的語言來嘲笑對方」、「卓文萱粗乃面對」;還有專業的網友表示「互相傳播流行語很正常啊」、「中國用語,而且是前陣子的...台灣現在都愛跟風!」
▼不少網友都以為,「不要不要的」一詞是卓文萱的作品。
讀者迴響