「自自冉冉」列辭典? 蔡正元批:小英抄錯卻死不承認

▲總統府春聯賀詞引爭議。(圖/總統府官方網站)

政治中心/綜合報導

針對總統蔡英文與副總統陳建仁的新春春聯中,「自自冉冉」賀詞引發爭議,不過,府方先是發表聲明尊重文學研究者不同看法外,教育部更將於下個月召開「國語辭典編審會」,討論是否增列至國語辭典中。對此,國民黨政策會執行長蔡正元3日於臉書痛批蔡英文抄錯,卻死不認錯。

總統府新春春聯出爐,上頭印著「自自冉冉、歡喜新春」的賀詞,卻遭到台灣文學館廖振富在臉書發文,質疑其原文應是「自自由由」,而總統府則回應表示,該詞採自賴和基金會出版品《賴和全集》文字,同時也尊重研究者不同的意見。

「自自冉冉」一詞並未收錄於教育部重編國語辭典中,對此,國家教育研究院主秘武曉霞受訪指出,由於外界反應,因此最快將於下個月召開「國語辭典編審會」,討論是否要增列至國語辭典中。

對此,蔡正元則在臉書指出,原稿確定是「自自由由」,但蔡英文抄錯卻死不認錯,甚至教育部轄下的「國語辭典編審會」還要開會討論將該詞列入辭典中,「這樣一來就有教材可以昭告天下,什麼叫無恥政客」。

最後,蔡正元狠酸,過去歷史上有趙高的「指鹿為馬」,現在則有蔡英文的「指由為冉」,「兩人千古輝映,可共列無恥雙聖」!

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面