▲松山機場登機門。(圖/示意圖/記者季相儒攝)
生活中心/綜合報導
台大新聞研究所學生Nagao Kunaw16日搭乘立榮航空時,被地勤人員質疑「為何不用中文姓名訂位」,還要求他出示有效的英文證件,讓他徹底傻眼。對此,原民教育學者表示,這顯示台灣多元文化教育的不足,「明顯是歧視」。
具有原住民身分的台大學生Nagao Kunaw 16日搭乘立榮航空從台東飛至松山班機,事先用族名訂位,沒想到他報到時,地勤人員因為找不到他的資料,質疑他沒事先購票。
為此,Nagao Kunaw立即出示有中文姓名及羅馬拼音族名並列的身分證,沒想到竟又被質疑「為何不用中文姓名訂位」,還說若要使用「英文名稱」,就必須出示有效的英文證件。
▲Nagao Kunaw利用族名訂位卻遭刁難,讓他相當傻眼。(圖/達志/示意圖)
Nagao Kunaw表示,當下他明確告知地勤「這不是英文姓名,這是他的族名」,但地勤辦完之後,卻告訴他「未來希望他用中文訂位」讓他非常傻眼。他說,無論是台北花蓮還是台北台東的航線,都是以原住民乘客居多,今天遇到這樣的問題,又能如何期待這家航空公司的其他航線?
Nagao Kunaw無奈地說,這件事對他而言很羞辱,偏偏華信一天只飛2班、立榮一天飛3班,旅客自然會選擇搭班次比較多的航空公司,這週五(21日)他要再飛一次,讓他非常掙扎要不要用族名訂票。
Nagao Kunaw指出,因為花東線運量有限,航空業是特許行業,他沒有辦法因為這件事情而抵制航空公司,也沒什麼其他選擇,但他未來還是會用族語繼續訂機票。事後,Nagao Kunaw在網路上寫了一封「給立榮航空的公開信」,公開披露整起事件的過程和感受。
▲松山機場候機處。(圖/示意圖/記者季相儒攝)
魯凱民族議會秘書長暨義守大學原住民族學院院長台邦.撒沙勒18日痛批,站在教育工作者的角度來看,這顯示台灣多元文化教育的不足,因為用自己的傳統名稱命名,這是法律賦予的權利,是合法的;明明航空公司常載運不同國籍、不同文化背景的旅客,應該更有見識才對,怎麼會如此缺乏國際視野及基本素養?
台邦.撒沙勒說,政府應該告訴民眾現在原住民有權利可以恢復自己的傳統姓名,並教育民眾採取開放態度來面對傳統姓名恢復的情形。因為有許多人為了族群認同,已將姓名改為傳統名稱,今天這事件明顯是歧視,若在國外是會引起暴動的;不管是教育部、原民會,甚至是內政部,都應該發表相關聲明,或祭出一些懲罰措施。
讀者迴響