▲學者認為文言文是階級的分野。(圖/視覺中國CFP)
記者盧映慈/綜合報導
高中國文課綱刪減文言文比率,除了學生、老師出來辯論之外,許多院士跟大學教授也在25日發布聲明,希望「不要把高中國文簡化成白話、文言,或是中文、台文、華文的爭奪」,希望大家共同連署,正式探討教材的選擇、教法的改進,還有語言跟文化的能力。
連署聲明表示,掌握文化話語權是階級的分野,文言文到白話文還是屬於語言的演進,也包含許多長久以來的社會習慣跟文化;如果從課本中全部刪除,有能力的家長會讓孩子「繼續讀古典文學」、繼續掌握文字的力量,繼續成為菁英階層,弱勢的孩子則連在學校學習的機會都沒有,語文能力會逐漸下滑。
▲高中國文課本即將刪減文言文比例。(圖/資料照)
聲明說,課綱不應該變成意識形態的工具,注重多元發展、本土文化,跟文言或白話沒有關係,把古典文學跟現代文學「一刀兩斷」,完全忽略其實是互相影響的東西;另外,各版本的推薦篇目,「沒有顧到每個文體的均衡」,可以多一點以往沒有的文類,像小說或劇本等,讓大家再一起思考。
文化是一個國家素養很重要的內涵,聲明說,如何透過這些文本融入社會、融入美與想像,而不是引發對立、族群衝突,才是現階段最重要的目標;希望課審會除了民眾意見之外,也可以多參考各界專家的意見,一起參考歸納,完成多元發展的目標。
發起人
中研院院士 美國哈佛大學東亞語言與文明系講座教授 王德威
中研院院士 國立臺灣大學文學院特聘研究講座 曾永義
中研院院士 耶魯大學東亞語言與文學系講座教授 孫康宜
中研院院士 哈佛大學東亞語言文明系教授 李惠儀
中研院院士 香港中文大學中國文化研究講座教授 李歐梵
中研院院士 何大安
香港教育大學中國文學講座教授 陳國球
中央研究院中國文哲研究所研究員兼所長 胡曉真
國立臺灣大學中國文學系特聘教授兼系主任 梅家玲
國立臺灣大學中國文學系講座教授 鄭毓瑜
臺灣中文學會理事長‧國立政治大學中國文學系特聘教授 林啟屏
臺灣中文學會副理事長‧國立東華大學中國語文學系教授 吳冠宏
國立政治大學中國文學系特聘教授 陳逢源
國立中正大學中國文學系教授 謝明勳
國立臺灣師範大學全球華文寫作中心主任 胡衍南
國立東華大學華文文學系教授兼系主任 須文蔚
國立政治大學中國文學系特聘教授 曾守正
國立成功大學中文系特聘教授 陳益源
日本長崎大學多文化社會學院教授 連清吉
讀者迴響