▲無錫的宣傳海報上,英文竟寫「歡迎來四川」。(圖/翻攝自現代快報,下同)
大陸中心/綜合報導
江蘇省無錫市通江大道往火車站的隧道裡,貼了一張無錫的宣傳海報,大大的「無錫印象」4個字,還有許多著名觀光景點的圖樣。但有網友仔細一看,發現英文字居然寫著「Welcome to Si Chuan」(歡迎來四川),如此嚴重的錯誤被民眾罵翻。
根據《現代快報》報導,宣傳海報的位置在通江大道的隧道內,連接無錫火車站和汽車站,平時的車流量非常大,尤其是上下班時間會更多。海報被掛在雙向車道中的立柱中間,「無錫印象」4個字又大又顯眼,旁邊還有靈山大佛、三國城、南禪寺等有名地標,藍色的基底配上紫紅色的書法字體非常吸睛。
可是,仔細看向海報中間的文宣,寫著「想與您一起同行,留一段美好回憶」,但下方的英文卻是「Welcome to Si Chuan」(歡迎來四川)。製做海報的目的明明是要宣傳無錫,卻大出包顯示成四川,實在錯得離譜。
網友紛紛留言,「抄作業不改名字的壞習慣」、「四川老鄉謝謝無錫人民的無私援助」、「厲害了,這美工喝假酒了」、「工作態度問題還是熱昏了頭?」、「細節決定成敗」、「估計設計師是四川的」、「模板忘了改也太不走心」。
對此,無錫梁溪區城管表示,已與相關單位聯繫,會盡快進行修改。
▲要宣傳無錫卻講成四川,網友都認為設計師太不走心。
讀者迴響