▲英國推理天后阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)。(圖/達志影像/美聯社)
記者林書荷/編譯
今年9月15日是英國推理天后阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)128歲冥誕,隨著《東方快車謀殺案》2017年被再次搬上銀幕,又為她增添許多讀者。這位「謀殺女王」的書迷遍及全球,英國廣播公司(BBC)指出,作品中一個個性格鮮明的角色在不知不覺間,改變了世人對於英式文化的看法。「它當然會影響你對英式風格的看法」,在節目中討論阿嘉莎.克莉絲蒂超過60部作品的播客(podcast)主持人布羅貝克(Catherine Brobeck)說,阿嘉莎.克莉絲蒂是她第一個接觸英國文化的管道。
▲▼ 隨著《東方快車謀殺案》2017年被再次搬上銀幕,又為阿嘉莎.克莉絲蒂增添許多讀者。(圖/達志影像/美聯社)
阿嘉莎.克莉絲蒂的作品淺顯易懂,是學習英文的人最喜愛的叢書之一。她同時也是最暢銷、作品被翻譯成最多國語言的作家之一,來自不同文化背景的讀者透過她更了解英國人。舉例來說,哈潑柯林斯(Harper Collins)出版社將她的暢銷小說改編成簡易版後,出版了Collins English Readers一系列書籍,其中便解釋許多包括英國鄉村生活等主題,還有「無火不生煙」(no smoke without fire)等俚語。然而,阿嘉莎.克莉絲蒂筆下的英國文化是什麼,它們又有幾分真實性?
赫爾大學(The University of Hull)講師范阿克爾(Sabine Vanacker)表示,阿嘉莎.克莉絲蒂並不是完全依照現實描繪英國文化,相較於其他經典犯罪小說,她的背景和人物更添藝術感,有時甚至帶有一絲喜感和諷刺意味——所有的英國村莊總不可能都住著一位和藹的教區牧師、愛吹牛的上校或一位難相處的律師吧。不過,阿嘉莎.克莉絲蒂描繪的英國人還是相當一針見血的。
▼ 阿嘉莎.克莉絲蒂是最暢銷、作品被翻譯成最多國語言的作家之一,來自不同文化背景的讀者透過她更了解英國人。(圖/達志影像/美聯社)
尤其是「自嘲」的部分,真正體現出英式文化的樣貌。另一名播客主持人唐納文(Kemper Donovan)表示,阿嘉莎.克莉絲蒂經常透過敘事或人物對話,展現冷幽默(dry wit),例如在短篇《羅德斯三角》(Triangle at Rhodes)中,她描述一名身在海外的英國女子,「不像多數英國人,她能夠立即與陌生人攀談,而不是等到4天至一周後才邁出謹慎的第一步,如同一般的英式習俗。」
又如,書中著名的比利時偵探白羅(Hercule Poirot)說過,「就連英國人也會有情緒的。」此外,阿嘉莎.克莉絲蒂也愛揶揄書中的英國人物,例如他們總是認為女僕們一定會目睹兇案的過程,或是根本就是殺人兇手。
▼ 阿嘉莎.克莉絲蒂善於利用筆下各國人物來描寫各地文化。(圖/達志影像/美聯社)
阿嘉莎.克莉絲蒂善於利用筆下各國人物來描寫各地文化,例如法國人衝動、澳洲人簡單、蘇格蘭人則很節儉。她婚前喜愛旅遊,嫁給考古學家丈夫後也愛四處旅行,她敏銳地描繪異國文化,不過由於時代關係,有些也帶有恐懼外國人的色彩。
阿嘉莎.克莉絲蒂了解接觸外國人時的焦慮感,在一次前往伊拉克首都巴格達的旅行中,她成長了不少,而這些旅遊經驗也為她的寫作增添豐富性。阿嘉莎.克莉絲蒂的書中於是出現了一類角色——害怕外來事物、極度自我保護的英國人。
曾出版阿嘉莎.克莉絲蒂傳記的作家摩根(Janet Morgan)指出,這類幽默感凸顯出一位作家的個性,雖然阿嘉莎.克莉絲蒂好惡分明,但「她是個非常詼諧的人,她對生命、人類,還有他們如何行事著迷。」
▼ 阿嘉莎.克莉絲蒂熱愛旅遊、對各種人事著迷,更富有幽默感。(圖/達志影像/美聯社)
★圖片為版權照片,由達志影像供《ETtoday新聞雲》專用,任何網站、報刊、電視台未經達志影像許可,不得部分或全部轉載!
讀者迴響