記者馬叔安/台北報導
有陸配日前發起正名活動,認為「大陸妹」這個稱呼對陸配是「赤裸裸的精神侵略」,感到不被尊重。也有陸配指出,「大陸妹」這個稱呼容易讓人把陸配與「廉價」產生聯想。農委會日前表示這種菜名叫「福山萵苣」,但陸配表示在她們老家稱為「生菜」,希望農委會帶頭正名。
▲農委會將「大陸妹」正名為「福山萵苣」。(圖/取自農委會臉書粉絲團)
老家四川、嫁來台灣8年的謝虹接受《ETtoday新聞雲》採訪時表示,「大陸妹」這個名字和特種行業存在關聯性,對陸配不尊重,「我們心理陰暗面挺大的」,因此在上個月28日到農委會臉書發私訊,要求對「大陸妹」菜進行正名 。
她說,剛來台灣時去菜市場買菜,聽到有人在喊「大陸妹」,還以為是在叫她,「紙箱子上都寫大陸妹,看到就很令人不舒服」;有時候在菜市場裡聽到有人說「大陸妹多少錢?」、「大陸妹20塊錢一斤」,覺得很不受尊重,「這是赤裸裸的精神侵略。」
謝虹表示,她行文農委會後,有收到「謝謝你傳送訊息給我們。我們將盡快回覆,與你聯絡」的訊息,但直到一個月後,才收到農委會將「大陸妹」正名福山萵苣的消息。農委會也呼籲所有的蔬菜販售通路、餐廳、小吃店等,在菜單標示上以「福山萵苣」或「大陸A菜」等詞做標示,不要再使用「大陸妹」。但謝虹強調這種菜在大陸叫「生菜」,希望農委會能帶頭正名。
家鄉在吉林,來台10年的陸配楊國域則說,這次正名運動是陸配社團成員偶然發起的,「我也覺得非常的有必要」,對「大陸妹」這樣的稱呼覺得很不自在,「想到外省人也有很多的綽號,只能忍了,讓自己盡量的適應,總不能因為別人講什麼讓自己一直不開心吧?」
老家湖北,來台17年的廖艷紅則認為,價格相對低廉的「大陸妹」菜,會讓台灣人把大陸女性和「廉價」聯想到一起,是對陸配的不尊重。
台灣俗稱「大陸妹」的福山萵苣,屬於萵菜類嫩葉萵苣,萵苣屬蔬菜,大陸普遍稱為「生菜」,台灣除了「大陸妹」外,也俗稱大陸萵菜或媚仔菜。
讀者迴響