▲原PO發文抱怨烤漆師傅。(圖/爆怨公社)
網搜小組/鄺郁庭報導
「我要抱怨我家人去的烤漆廠的師傅,英文也太不好了吧」,一名男網友在臉書《爆怨公社》貼出一張照片,只見他開的是NISSAN某款主打寬敞車內空間的掀背車,該款車靠著一句「TIIDA」就把東西變大的趣味廣告,成功讓大眾記住「TIIDA」這個單字。但原PO考完漆後,車子就瞬間被改名,讓網友紛紛笑噴。
這位男網友在文中貼出一個大哭的表情符號,抱怨家人去的烤漆廠,說烤漆師傅英文也太不好了,「烤完漆把字母貼回去也貼錯~」仔細看看照片,原PO家的車是NISSAN的TIIDA,但這時卻變成「TIIAD」,雖然只是把後面2個英文字母弄顛倒,但唸法和意義截然不同。
►想看溫馨、搞笑、趣味滿滿的新聞,歡迎加入官方Line「ET酷搜」
▲烤漆廠把TIIDA拼成TIIAD。(圖/爆怨公社)
看到貼文後,其他人紛紛笑噴,「踢啊達,好壞」、「幸好不是『TAIDI』,閩南語『殺豬』」、「這真的哭笑不得」、「恭喜你買到隱藏版的喔」、「瞬間山寨了」、「獨一無二,僅此一輛,值得擁有」、「烤漆學徒:『師仔,這台車的英文怎麼拼?』烤漆師傅:『提ㄚ達(T型扳手)』。可能師傅只是想表達拿T型扳手來,結果徒弟會錯意了。」
還有網友留言表示,「之前朋友的C240烤完漆升級成C420她還說賺到耶」、「考驗人們的反應跟注意力」、「WISH變HSIM的也有看過」、「不錯,一看就知道是自己的車」、「是我就不會貼了,因為洗車打蠟比較方便」、「丟去google聽發音……好慘烈」、「不錯呀,這樣找自己的車比較不會認錯。」
讀者迴響