▲日媒將蔡英文「辣台妹」日譯成「唐辛子娘」,賴清德「台獨金孫」變「台獨派王子」。(圖/翻攝自產經新聞網頁)
記者袁茵/綜合報導
2020總統大選在11日落幕,總統蔡英文挑戰連任成功,拿下817萬高票,成為歷任中華民國民選總統中,得票數最高的總統。日本媒體《產經新聞》將蔡英文的「辣台妹」日譯為「唐辛子娘」(辣椒女子),還把被網友戲稱「台獨金孫」的副總統當選人賴清德日譯成「王子」,引起網友哈哈大笑。
根據《產經新聞》報導,「台灣命運由台灣人自己決定,一國兩制不是台灣的選擇。」去年一月,綽號「辣台妹」的蔡英文拒絕了一國兩制,一國兩制是中國國家主席習近平為解決台灣問題而提出的提案。蔡英文的「辣台妹」意思是「如同辣椒般好勝的女性」,強調對中國大陸的辛辣態度。
▲2020總統蔡英文開票之夜,賴清德與蔡英文。(圖/記者李毓康攝,以下皆同)
報導指出,賴清德從醫生轉戰政壇已過24年,是台灣獨立派的「王子」,除了是台獨派之外,同時也是親日派。
《產經新聞》將「辣台妹」日譯成「唐辛子(辣椒)娘」、「台獨金孫」日譯成「台獨王子」,引起許多台灣網友討論。臉書粉專「肯腦濕的人生相談室」轉貼該則新聞表示,「『唐辛子娘』感覺是什麼少女團體,首波主打《spice your world》。」
網友則說,「交通部應該推出唐辛子娘推廣台灣觀光」、「應該是指很辣,不可小看的意思」、「所以日本朋友是覺得這場算『唐辛子娘』大戰『遲刻魔』嗎?」、「那個王子我看了有點想笑」、「獨立派prince」、「唐辛子娘跟獨派小王子」、「B面曲:王子solo 《Golden Prince》」、「賴清德的稱號是獨派王子更令人在意吧」。
其他人看了這些…
►「芒果乾」反撲一國兩制 年輕世代討厭韓國瑜
►蔡英文走過谷底的逆轉勝 改革有感、直接溝通、嬴回民心
更多熱門新聞…
讀者迴響