▲教育部雅婷小教室解惑台灣地名來源。(圖/翻攝自教育部臉書)※點圖放大
記者林育綾/綜合報導
國民黨立委陳以信不滿罷韓結果,PO文表示百年前「日本人將打狗改名高雄,就是希望這個城市又高又雄」,此說法也招來網友狂酸「歷史老師要哭了!」今(9)日教育部臉書「雅婷歷史小教室」也發文解釋地名由來,表示原名其實是馬卡道族語,「打狗」是譯稱,發音接近京都附近的高雄山(Takao),後來才被更名為「高雄」。
教育部臉書粉專今(9)日PO出「雅婷歷史小教室」,解釋台灣10個地名的由來,其實都跟日文有關。這是因為台灣在百年前經歷過日治時期,例如台北松山原名「錫口」是閩南語發音,凱達格蘭族所稱之「河流彎曲處」,因景色與日本的松山(Matsuyama)相似,才更名為松山。
還有新竹「關西」最初地名為美里莊,後稱為「咸菜棚」,當地多為客家移民,因客語「咸菜」發音與日語「關西(Kansai)」讀音相近,才更名為關西。嘉義「民雄」原名叫「打貓(Taneaw)」,是洪雅族社名的閩南語近音譯字,與日文「民雄」讀音Tamio相近,後來取其漢字更名為民雄。
網友看了也紛紛大讚「雅婷好厲害!」「雅婷,應該是又雅又婷,又文雅又婷婷玉立!」「不是又高又雄,有人不依」,還有網友標記陳以信立委「快來上一下歷史課,才不會顯得歷史又糟又糕哦」。
讀者迴響